Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
My delegation remains deeply concerned about the acute humanitarian situation facing the Democratic Republic of the Congo. Моя делегация глубоко обеспокоена трагической гуманитарной ситуацией в Демократической Республике Конго.
My delegation regards it as a privilege to participate in this open debate on the Democratic Republic of the Congo. Моя делегация считает за честь участие в этом открытом заседании по Демократической Республике Конго.
Enormous resources will be needed to rehabilitate and rebuild the Democratic Republic of the Congo. Потребуются огромные средств для восстановления и реконструкции Демократической Республики Конго.
Since the beginning of the year, we have considered with cautious optimism the situation in the Democratic Republic of the Congo. С начала года мы рассматриваем ситуацию в Демократической Республике Конго с осторожным оптимизмом.
As Ambassador Levitte has said, there is now a window of opportunity in the Democratic Republic of the Congo. Как отмечал посол Левитт, сейчас в Демократической Республике Конго открываются новые возможности.
Cooperation with MONUC for the separation and transfer of former combatants took place in the Democratic Republic of the Congo. В Демократической Республике Конго было налажено сотрудничество с МООНДРК по вопросам выявления и перевода бывших комбатантов.
In the Democratic Republic of the Congo the official language is French. В Демократической Республике Конго официальным является французский язык.
At present there is no racial segregation in the Democratic Republic of the Congo. На сегодняшний день в Демократической Республике Конго расовой сегрегации не существует.
In the Democratic Republic of the Congo, there are no inequalities between the various ethnic groups in the sphere of education. В Демократической Республике Конго в сфере образования между различными этническими группами существует полное равенство.
We welcome agreement by the Government of the Democratic Republic of the Congo to begin the dialogue for national reconciliation before the withdrawal of armed groups. Мы приветствуем согласие правительства Демократической Республики Конго начать диалог по национальному примирению до вывода вооруженных группировок.
Their call for the release of political prisoners should receive the priority attention of the Government of the Democratic Republic of the Congo. Их призыв к освобождению политических заключенных заслуживает приоритетного внимания со стороны правительства Демократической Республики Конго.
The effective, full and speedy withdrawal of foreign forces from the territory of the Democratic Republic of the Congo also remains essential. Эффективный, полномасштабный и оперативный вывод иностранных войск с территории Демократической Республике Конго также остается жизненно важной необходимостью.
The rehabilitation of the justice system in the Democratic Republic of the Congo remains a priority. Восстановление судебной системы в Демократической Республике Конго по-прежнему остается одной из приоритетных задач.
There is a practical need for the Council to demonstrate a credible presence, determination and commitment in the Democratic Republic of the Congo. Совету настоятельно необходимо продемонстрировать заслуживающие доверия присутствие, решимость и приверженность урегулированию конфликта в Демократической Республике Конго.
The children of the Democratic Republic of the Congo are among the most severely affected by the protracted conflict. Дети в Демократической Республике Конго больше других пострадали в результате затянувшегося конфликта.
The nine neighbouring countries of the Democratic Republic of the Congo are certainly the second beneficiary of this inter-Congolese dialogue. Девять соседних с Демократической Республикой Конго стран являются еще одним бенефициаром этого межконголезского диалога.
On the ground the examples of Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo only substantiate these findings. На местах примеры Сьерра-Леоне и Демократической Республики Конго лишь подтверждают эти выводы.
It also had noted the comments of the French Democratic Confederation of Labour concerning the needs of workers with family responsibilities. Комитет отметил также комментарии Французской демократической конфедерации труда, касающиеся потребностей работников, имеющих семейные обязанности.
We have witnessed some positive changes in the political landscape of the Democratic Republic of the Congo and the region. Мы стали свидетелями определенных позитивных изменений на политической арене Демократической Республики Конго и в регионе.
It is undeniable that there are common interlinkages between the conflicts in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. Взаимосвязь между конфликтами в Бурунди и Демократической Республики Конго, бесспорно, существует.
It provides, first of all, for the voluntary disarmament of all the armed groups in the Democratic Republic of the Congo. Эта программа прежде всего предусматривает добровольное разоружение всех вооруженных группировок в Демократической Республике Конго.
Nigeria remains committed to the Security Council's efforts at implementing its current mandate in the Democratic Republic of the Congo. Нигерия по-прежнему твердо привержена усилиям Совета Безопасности по осуществлению его нынешнего мандата в Демократической Республике Конго.
This session coincides with the final phase of the process of the establishment of transitional institutions in the Democratic Republic of the Congo. Эта сессия совпадает с заключительным этапом создания переходных институтов в Демократической Республике Конго.
A government of national unity is in office in the Democratic Republic of the Congo. В Демократической Республике Конго у власти находится правительство национального единства.
By having a functional State in that part of the Democratic Republic of the Congo, our security concerns will be addressed. За счет установления в этой части Демократической Республики Конго функциональной государственной власти будут удовлетворены наши интересы безопасности.