Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
But we should not underestimate the enormous difficulties still before the Democratic Republic of the Congo. Однако не следует недооценивать огромные трудности, стоящие перед Демократической Республикой Конго.
The Chinese Government has always fully promoted the peace process in the Democratic Republic of the Congo. Китайское правительство всегда полностью поддерживало мирный процесс в Демократической Республике Конго.
We are grateful to the President of the Council for having convened this important public meeting on the situation in the Democratic Republic of the Congo. Мы признательны Председателю за организацию этого важного открытого заседания, посвященного положению в Демократической Республике Конго.
The President of the Democratic Republic of Timor-Leste, Mr. Xanana Gusmão, and I bore witness to that historic act. Президент Демократической Республики Тимор-Лешти г-н Шанана Гужмау и я стали свидетелями этого исторического события.
On 11 November, the 2005 consolidated appeal for the Democratic Republic of the Congo was launched. 11 ноября был опубликован совместный призыв 2005 года об оказании помощи Демократической Республике Конго.
I have the honour to forward the attached letter dated 2 February 2004 from the Prime Minister of the Democratic Republic of Timor-Leste, Mari Alkatiri. Имею честь препроводить прилагаемое письмо премьер-министра Демократической Республики Тимор-Лешти Мари Алькатири от 2 февраля 2004 года.
The exchange of ambassadors between the Democratic Republic of the Congo and its neighbours should also take place without further delay. Следует также безотлагательно обеспечить обмен послами между Демократической Республикой Конго и соседними странами.
The holding of a well-prepared conference could help consolidate the peace process in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. Проведение хорошо подготовленной конференции может способствовать укреплению мирного процесса в Бурунди и Демократической Республике Конго.
She held meetings with European experts in charge of the organizational audit of the judicial system of the Democratic Republic of the Congo. У нее состоялись встречи с европейскими экспертами, проводящими организационный аудит судебной системы Демократической Республики Конго.
Remarkable progress was registered at the political level in the Democratic Republic of the Congo in 2003. Политическая обстановка в Демократической Республике Конго в 2003 году существенно улучшилась.
International action can go only so far in addressing the human rights problems in the Democratic Republic of the Congo. Международные действия могут принести лишь ограниченный результат в решении проблемы прав человека в Демократической Республике Конго.
Corporal punishment was formally abolished only after the Democratic Republic of the Congo became independent on 30 June 1960. После обретения Демократической Республикой Конго независимости 30 июня 1960 года телесные наказания были официально отменены.
In the Democratic Republic of the Congo, a draft action plan has been submitted to the Government. В Демократической Республике Конго (ДРК) правительству был представлен проект плана действий.
In the Democratic Republic of the Congo, pedagogical materials in use include those produced by religious institutions. В Демократической Республике Конго используемые методические пособия включают материалы, изданные религиозными институтами.
Maternal mortality rates in Chad, the Central African Republic, Somalia and the Democratic Republic of the Congo remain unacceptably high. Показатели материнской смертности в Чаде, Центральноафриканской Республике, Сомали и Демократической Республикой Конго по-прежнему неоправданно высоки.
Their written statements related to the Universal Periodic Reviews concerning Burkina Faso, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, France and Luxembourg. Письменные предложения касались универсальных периодических обзоров по Франции, Люксембургу, Буркина-Фасо, Камеруну и Демократической Республике Конго.
A Constitutional Assembly of Representatives, directly elected by the peoples of Ethiopia, ratified the Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia. Конституционное собрание представителей, напрямую избранное народом Эфиопии, ратифицировало Конституцию Федеративной Демократической Республики Эфиопии.
The security situation in the Democratic Republic of Congo has made this task more difficult. Положение в области безопасности в Демократической Республике Конго осложнило выполнение этой задачи.
The Group encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo and international donors to ensure full support to this initiative. Группа рекомендует правительству Демократической Республики Конго и международным донорам обеспечить полную поддержку этой инициативы.
The management of FARDC stockpiles can also have a serious implication for aviation safety in the Democratic Republic of the Congo. Управление запасами имущества ВСДРК может также иметь серьезные последствия для авиационной безопасности в Демократической Республике Конго.
President Kagame also confirmed Rwanda's readiness to participate in future joint operations in the Democratic Republic of the Congo against FDLR. Президент Кагаме также подтвердил готовность Руанды участвовать в будущих совместных операциях против ДСОР в Демократической Республике Конго.
The Permanent Representative of France, Jean-Maurice Ripert, briefed the Council on the activities of the mission in the Democratic Republic of the Congo. Постоянный представитель Франции Жан-Морис Рипер проинформировал Совет о деятельности миссии в Демократической Республике Конго.
The meeting was opened by Hon. Rohitha Bogollagama, Minister of Foreign Affairs, Democratic Socialist Republic of Sri Lanka. Совещание открыл министр иностранных дел Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка достопочтенный Рохитха Боголлагама.
On 5 October 2010, a process of repatriation for Burundian refugees living in the Democratic Republic of the Congo began. 5 октября 2010 года начался процесс репатриации бурундийских беженцев, проживающих в Демократической Республике Конго.
MONUSCO also observed an increase in the surrender of Burundian combatants in the Democratic Republic of the Congo. МООНСДРК зафиксировала также увеличение числа сдавшихся бурундийских комбатантов в Демократической Республике Конго.