Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
However, in the eastern Democratic Republic of the Congo official exports seem to be falling rather than increasing. Вместе с тем в восточной части Демократической Республики Конго официальный экспорт, судя по всему, сокращается, а не увеличивается.
Active FDLR officers in the Democratic Republic of the Congo also confirmed this remobilization of previously repatriated FDLR combatants. Кадровые офицеры ДСОР в Демократической Республике Конго также подтвердили факт повторной мобилизации ранее репатриированных комбатантов ДСОР.
The situation in the Democratic Republic of the Congo was characterized by multiple complex humanitarian operations. ЗЗ. Ситуация в Демократической Республике Конго характеризовалась проведением целого ряда сложных гуманитарных операций.
Refugees in the Democratic Republic of the Congo, Senegal, Sierra Leone and Uganda also received identity cards. Удостоверения личности также получили беженцы, находящиеся в Демократической Республике Конго, Сенегале, Сьерра-Леоне и Уганде.
There were also divisions among national stakeholders concerning the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo. Между национальными сторонами существуют также разногласия насчет того, как следует урегулировать ситуацию в восточной части Демократической Республики Конго.
Three additional extraordinary summits of the Conference concerning the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo were held during the reporting period. За отчетный период было проведено еще три чрезвычайных саммита участников Конференции, посвященных положению в восточной части Демократической Республики Конго.
The sovereignty and territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo is inviolable and must be fully respected by all neighbouring countries. Нарушение суверенитета и территориальной целостности Демократической Республики Конго недопустимо, их должны в полной мере уважать все соседние страны.
Constructive dialogue and engagement between the Democratic Republic of the Congo and its neighbours, especially Rwanda, is vital in this regard. Здесь принципиальное значение имеют конструктивный диалог и взаимодействие между Демократической Республикой Конго и ее соседями, особенно Руандой.
The deteriorating situation in the eastern Democratic Republic of the Congo notwithstanding, I urge the Government to reinforce State authority there. Несмотря на осложнение обстановки в восточной части Демократической Республики Конго, я призываю правительство страны укреплять государственную власть в этом районе.
I call upon the key partners of the Democratic Republic of the Congo to provide increased and sustained support in this regard. Призываю ключевых партнеров Демократической Республики Конго активнее и планомерно поддерживать усилия страны в этом направлении.
The eastern Democratic Republic of the Congo remains plagued by dozens of foreign and national armed groups. В восточной части Демократической Республики Конго по-прежнему действуют десятки иностранных и национальных вооруженных групп.
Rwandan troops continue to operate within the Democratic Republic of the Congo in support of M23. Руандийские военнослужащие продолжают действовать на территории Демократической Республики Конго с целью оказания поддержки движению «М23».
Senior Congolese armed forces officers have never authorized these sporadic Ugandan armed forces deployments into the Democratic Republic of the Congo. Старшие офицеры ВСДРК никогда не санкционировали эти спорадические вторжения вооруженных сил Уганды на территорию Демократической Республики Конго.
Agathon Rwasa has largely withdrawn from direct involvement in FNL activities in the Democratic Republic of the Congo. Агатон Рваса в основном устранился от прямого участия в деятельности НОС в Демократической Республике Конго.
Individuals involved in smuggling operations told the Group that Dany Nzaramba purchased and tagged minerals from the Democratic Republic of the Congo. Лица, участвующие в контрабандных операциях, рассказали Группе, что Дени Нзарамба приобретает и маркирует минеральное сырье из Демократической Республики Конго.
[40] A rare mammal found only in the Democratic Republic of the Congo and a source of national pride. [40] Редкое животное, встречающееся только в Демократической Республике Конго и выступающее предметом национальной гордости.
In addition, assistance is being provided to 17,623 refugees from the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. Кроме этого, помощь оказывается 17623 беженцам из Судана и Демократической Республики Конго.
The conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo (Zaire at the time) started shortly afterwards. Вскоре после этого начался конфликт в восточной части Демократической Республики Конго (на тот момент - Заир).
In Orientale Province of the Democratic Republic of the Congo alone, 33 attacks against civilians presumed to be carried out by LRA were reported. По сообщениям, только в Восточной провинции Демократической Республики Конго ЛРА предположительно совершила ЗЗ нападения на гражданское население.
In addition, the Democratic Republic of the Congo may continue to face a period of uncertainty connected with the electoral process. Следует также отметить, что период неопределенности в Демократической Республике Конго в связи с избирательным процессом может затянуться.
Nevertheless, although the LRA presence in the Democratic Republic of the Congo has been greatly reduced, it has not been eradicated. Вместе с тем, хотя численность боевиков ЛРА в Демократической Республике Конго значительно сократилась, они окончательно не ликвидированы.
In the Democratic Republic of the Congo, non-governmental organizations must use motorbikes to reach remote areas. В Демократической Республике Конго неправительственным организациям приходится пользоваться мопедами для того, чтобы добраться до удаленных районов.
The need for an early deployment of the systems in the eastern Democratic Republic of the Congo was supported by several members. Несколько членов Совета высказались за скорейшее развертывание беспилотных воздушных систем в восточных районах Демократической Республики Конго.
One expert said that a large part of the trade of the Democratic Republic of the Congo passed through neighbouring countries in Eastern Africa. Один эксперт заявил, что значительная часть торговых потоков Демократической Республики Конго проходит через соседние восточноафриканские страны.
Another IPR is being prepared for the Democratic Republic of the Congo and discussions are underway to begin an IPR for Tunisia. Еще один ОИП проводится по Демократической Республике Конго, а вопрос о проведении обзора по Тунису находится на стадии обсуждения.