Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
The delegation concluded by stressing that the recommendations received were an important point of reference in the Government's continued activity. Делегация в заключение подчеркнула, что полученные рекомендации являются важным отсылочным пунктом для дальнейшей деятельности правительства.
The delegation underlined the fact that the bill was fully in line with international standards, and that the issue had been artificially politicized. Делегация подчеркнула тот факт, что данный законопроект в полной мере соответствует международным стандартам и что этот вопрос был искусственно политизирован.
With regard to relations with religious communities, the delegation pointed out that domestic law provided for freedom of worship and belief. В том что касается отношений с религиозными сообществами, то делегация уточнила, что люксембургские законы предусматривают свободу вероисповедания и совести.
The delegation expressed concern about negative generalizations that emanated from the United Nations reports. Делегация выразила озабоченность в связи с негативными обобщениями, вытекающими из докладов Организации Объединенных Наций.
Regarding gender equality, the delegation highlighted that 17.2 per cent of Parliamentarians elected last year were women. По вопросу о гендерном равенстве делегация подчеркнула, что в составе избранных в прошлом году членов парламента на долю женщин приходится 17,2%.
The delegation referred to various measures taken to substantially increase the integration of children with special needs in regular schools. Делегация упомянула о различных мерах, принятых с целью существенного повышения показателя интеграции в учреждения общего школьного образования детей с особыми потребностями.
On the issue of corruption, the delegation stated that Montenegro does not distinguish between high- and low-level corruption. По вопросу о коррупции делегация заявила, что Черногория не проводит различия между коррупцией на высоком и низовом уровнях.
The delegation further emphasized that the right to practice religion freely was a firmly protected right. Далее делегация подчеркнула, что надежно охраняется право на свободу вероисповедания.
The delegation thanked the Chair and the Troika for their role. Делегация поблагодарила председателя и "тройку" за их роль.
The delegation of Liechtenstein explained developments in the ratification of various treaties. Делегация Лихтенштейна прокомментировала прогресс в деле ратификации различных договоров.
Nothing your delegation has done or said has in any way supported your requests. Ничего из того, что Ваша делегация сделала и сказала, не подкрепляет Вашу просьбу.
When the Chinese delegation comes out we pick up the pace. Когда китайская делегация выйдет, мы ускорим ход.
The South Kharunese delegation is going to draw up a proposal but we can't guarantee that negotiations will be reopened. Делегация Южного Каруна собирается выдвинуть предложение но мы не можем гарантировать, что переговоры возобновятся.
A Pakistani delegation will be there, and I would like you to talk to this man. Там будет делегация Пакистана, и я бы хотел, чтобы ты поговорила с этим человеком.
A Pakistani delegation is arriving in Washington today for talks. Делегация из Пакистана прибывает сегодня в Вашингтон для переговоров.
Our delegation to the Joint Commission on Commerce and Trade was unfairly accused and defamed by representatives of the United States government. Наша делегация в Совместной комиссии по Экономике и Торговле была несправедливо обвинена и опорочена представителями правительства США.
And there's a delegation from Point Arena going, too. Еще будет делегация из Пойнт Арена.
A delegation of the Cairn have just come on board. Кернианская делегация только что прибыла на борт.
Grant me, Divine Father, the delegation of having power over malevolent spirits. Даруй мне, Божественный отец, делегация имеющие мощность более злых духов.
The ambassador wants you to know the Pakistani delegation has arrived. Посол передаёт, что прибыла пакистанская делегация.
Furthermore, I am very pleased to hear that the Eritrean delegation is speaking of calm and good-neighbourly relations. Кроме того, мне очень приятно слышать о том, что делегация Эритреи заговорила о спокойных добрососедских отношениях.
My delegation is fully committed to engaging actively and constructively in order to further advance and restore global hope and solidarity. Моя делегация полностью привержена активному и конструктивному участию в усилиях по дальнейшему поощрению и возрождению надежд и солидарности в мире.
My delegation hopes that the current session of the General Assembly will work constructively towards that end. Наша делегация надеется на то, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи будет работать конструктивно для достижения этой цели.
At that training, interest was expressed by an African delegation in UNCTAD's technical assistance in this area. В ходе этих учебных курсов делегация одной из африканских стран проявила заинтересованность в получении технической помощи со стороны ЮНКТАД в данной области.
The Swiss delegation is ready to support them if they are presented. Делегация Швейцарии готова поддержать идею использования таких средств, если они будут представлены.