Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
His delegation would therefore welcome more detailed information on the financial and budgetary implications of the Secretary-General's proposal. Поэтому делегация его страны хотела бы получить более подробную информацию о финансовых и бюджетных последствиях предложения Генерального секретаря.
His delegation would therefore consider carefully the Secretary-General's proposals in the context of prior General Assembly resolutions on staffing reform. Поэтому делегация его страны хотела бы тщательно рассмотреть предложения Генерального секретаря в контексте предыдущих резолюций Генеральной Ассамблеи, касающихся кадровой реформы.
Her delegation would welcome additional sponsors. Делегация страны оратора приветствовала бы увеличение числа авторов.
His delegation affirmed its belief in multilateralism and multilaterally agreed solutions to global problems. Делегация страны оратора подтверждает свою веру в многосторонний подход и в согласованные на многосторонней основе решения глобальных проблем.
His delegation favoured a flexible and pragmatic outcome. Делегация страны оратора выступает за гибкий и прагматичный итоговый документ.
His delegation would therefore prefer to leave the paragraph unchanged. В связи с этим делегация его страны предпочла бы не менять формулировку данного пункта.
Her delegation looked forward to welcoming those who would be attending the event. Делегация страны оратора готова оказать радушный прием всем тем, кто примет участие в этом мероприятии.
His delegation hoped that the two review processes would be mutually enriching and create synergies. Делегация страны оратора надеется, что эти два процесса обзора будут носить взаимодополняющий характер и способствовать созданию возможностей для взаимодействия.
Some provide market information and organize investment missions, which include private sector delegation. Некоторые страны предоставляют информацию о рынках и организуют миссии по вопросам инвестиций, включая в состав делегаций представителей частного сектора.
His delegation strongly supported the Secretary-General's zero tolerance policy towards misconduct. Делегация его страны решительно поддерживает проводимую Генеральным секретарем политику полной нетерпимости в отношении неправомерного поведения миротворческого персонала.
Her delegation unreservedly condemned such acts whose perpetrators should not go unpunished. Делегация ее страны безоговорочно осуждает такие акты, виновные в совершении которых не должны оставаться безнаказанными.
Our high-level meeting today results from General Assembly resolution 49/152 which my delegation joined in sponsoring. Наша сегодняшняя встреча на высоком уровне является результатом резолюции 49/152 Генеральной Ассамблеи, соавтором которой была и делегация моей страны.
A further interest for her delegation was the protection of individuals. Следующим направлением, представляющим интерес для делегации ее страны, является защита прав отдельных лиц.
His delegation would welcome details about the action taken to correct that situation. Делегация его страны хотела бы ознакомиться с подробной информацией о мерах, принятых для исправления такого положения.
Her delegation supported the current role of CPC. Делегация ее страны поддерживает ту роль, которую в настоящее время играет КПК.
His delegation hoped that that would lead to improvements. Делегация его страны выражает надежду на то, что эти попытки позволят исправить создавшееся положение.
Consequently, her delegation supported alternative B. В этой связи делегация ее страны отдает предпочтение варианту В.
One delegation also felt that developed countries should be more open to resettlement. Одна делегация отметила также, что развитые страны должны быть более открытыми для такого варианта, как переселение.
His delegation had never received a satisfactory reply to its requests for information. На свои запросы об информации на сей счет делегация его страны так и не получила удовлетворительного ответа.
His delegation thanked Spain in particular for substantially increasing its contribution to the programme. Его делегация выражает признательность Испании в связи со значительным увеличением размеров взноса этой страны на осуществление данной программы.
His delegation deplored the lack of commitment and transparency displayed by some nuclear-weapon States. Делегация его страны выражает сожаление в связи с недостаточной приверженностью целям Договора и транспарентностью, демонстрируемыми некоторыми обладающими ядерным оружием государствами.
His delegation agreed with Germany and France that principles should not prevent addressing the substance. Делегация его страны согласна с Германией и Францией в том, что принципы не должны препятствовать рассмотрению существа вопроса.
My delegation appreciates what the troop contributors are doing. Моя делегация высоко ценит то, что делают предоставляющие свои контингенты страны.
His delegation regretted the deliberate politicization of the item. Делегация его страны выражает сожаление по поводу намеренной политизации данного пункта.
His delegation believed the request could not be justified. Делегация его страны считает, что эта просьба не может считаться обоснованной.