Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
My delegation shares the concerns forcefully stressed by your delegation in your working paper, Mr. President. Г-н Председатель, моя делегация разделяет обеспокоенность, столь решительно выраженную Вашей делегацией в представленном ею рабочем документе.
One delegation expressed doubts as to the usefulness or appropriateness of the continued consideration of the sponsor delegation's proposal. Одна делегация заявила о том, что она испытывает сомнения в отношении полезности или целесообразности дальнейшего рассмотрения предложения делегации-автора.
My delegation would like to register its appreciation to the delegation of Benin for organizing this open debate on children and armed conflict. Наша делегация хотела бы официально выразить делегации Бенина свою признательность за организацию этого открытого обсуждения вопроса о детях и вооруженных конфликтах.
Therefore the Romanian delegation welcomes the approach advanced by the Brazilian delegation in the non-paper prepared for this meeting. Поэтому румынская делегация приветствует подход, предложенный бразильской делегацией в рабочем документе, подготовленном к этому заседанию.
My delegation appreciates the effort of the Romanian delegation in preparing a draft resolution on the subject, which we strongly support. Наша делегация признательна румынской делегации за усилия по подготовке проекта резолюции по этой теме, который мы решительно поддерживаем.
While his delegation did not question the right of any delegation to submit documents, it believed that timing and relevance were very important. Хотя его делегация не ставит под вопрос право любой делегации представлять документы, она считает, что весьма важное значение имеет своевременность и целесообразность таких документов.
But let me assure Ambassador Campbell that the Mexican delegation fully endorses that part of the statement by the delegation of Canada. Но позвольте мне заверить посла Кэмпбелла, что мексиканская делегация полностью поддерживает этот пассаж заявления делегации Канады.
My delegation supports the proposal by the Austrian delegation on the re-establishment of an ad hoc committee to start negotiations on the FMCT. Моя делегация поддерживает предложение австрийской делегации о воссоздании специального комитета для начала переговоров по ДЗПРМ.
The Belgian delegation then confirmed that it shared the views of the delegation of Switzerland. Затем делегация подтвердила, что она разделяет точку зрения делегации Швейцарии.
The Chinese delegation supports the presidential statement prepared by the French delegation, whose work we appreciate. Делегация Китая поддерживает заявление Председателя, подготовленное делегацией Франции, которую мы хотели бы поблагодарить за работу.
Therefore, my delegation strongly rejects the reference made by the delegation of Vanuatu. В этой связи наша делегация решительно опротестовывает заявление, сделанное делегацией Вануату.
Mr. Muñoz: My delegation will not enter into a sterile debate with the delegation of Bolivia. Г-н Муньос: Моя делегация не будет вступать в бесплодные дебаты с делегацией Боливии.
It held one meeting with the delegation, during which the delegation made a presentation and additional material was provided. Она провела одну встречу с делегацией, на которой делегация сделала презентацию и был представлен дополнительный материал.
The delegation of Argentina believes that the initiative of the Canadian delegation has merit. Делегация Аргентины считает, что инициатива канадской делегации является полезной.
His delegation took note of the proposal by the Egyptian delegation for cooperation between the information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria. Его делегация принимает к сведению предложение египетской делегации о развитии сотрудничества между информационными центрами в Каире, Мехико и Претории.
My delegation also thanks the Nigerian delegation for preparing the introduction to the report. Наша делегация благодарит также нигерийскую делегацию за подготовку введения к этому докладу.
His delegation disagreed with the German delegation's claim that the mention of consumer protection in the Working Group reports was insufficient. Его делегация не согласна с утверждением делегации Германии о том, что упоминание о защите потребителей в докладах Рабочей группы имеет недостаточный характер.
Her delegation supported the Austrian delegation's proposed revisions to enhance the focus on B2C disputes. Делегация ее страны поддерживает предложенное делегацией Австрии внесение изменений в целях усиления акцента на спорах между коммерческими структурами и потребителями.
Ms. Sabo (Canada) said that her delegation was in favour of the drafting change proposed by the German delegation. Г-жа Сабо (Канада) говорит, что делегация ее страны выступает за редакционные изменения, предложенные делегацией Германии.
The delegation of the United States refuted the claim by the Cuban delegation. Делегация Соединенных Штатов отвергла это утверждение кубинской делегации.
For the latter category, his delegation was open to discussing the proposal made by the United States delegation. Говоря о последней категории, делегация Швейцарии отмечает, что она открыта для обсуждения предложения, сделанного делегацией Соединенных Штатов Америки.
My delegation also expresses its appreciation to the German delegation for drafting and facilitating this draft resolution. Моя делегация также хотела бы выразить признательность делегации Германии за подготовку данного проекта резолюции и обеспечение ему поддержки.
My delegation has always supported the piecemeal approach that was first advanced by the delegation of Zambia. Моя делегация всегда поддерживала постепенный подход, впервые предложенный делегацией Замбии.
My delegation fully subscribes to the statement made by the delegation of Argentina a few moments ago. Моя делегация полностью подписывается под заявлением, сделанным несколько минут назад делегацией Аргентины.
The Syrian delegation addressed one delegation in this room and the topics it proposed last Friday. Сирийская делегация коснулась одной делегации в этом зале и тем, предложенных той в прошлую пятницу.