Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
Another delegation commended UNICEF efforts to coordinate interventions with other partners. Одна делегация дала высокую оценку усилиям ЮНИСЕФ по координации мероприятий с другими партнерами.
Another delegation called for increased expenditure to utilize the year-end cash balance and anticipated growth in funding. Другая делегация призвала увеличить расходование средств, с тем чтобы использовать образовавшийся на конец года остаток денежных средств и ожидаемое увеличение объема финансирования.
Another delegation stated that regional meetings were to be held to galvanize support. Другая делегация сказала, что нужно проводить заседания на региональном уровне для того, чтобы заручиться поддержкой.
Another delegation asked if audits of regional offices were carried out. Другая делегация задала вопрос о том, были ли проведены ревизии региональных отделений.
My delegation hopes this will open the long-awaited implementation phase. Моя делегация надеется, что это явится началом долгожданного этапа осуществления практических мер.
The delegation commended UNDP for taking responsibility for tackling the task. Делегация выразила признательность ПРООН за то, что она взяла на себя решение этой задачи.
That delegation also felt that the evaluation report did not sufficiently cover blue-print infrastructure projects. Эта делегация также указала, что доклад об оценке не в достаточной степени охватывает предварительные варианты проектов создания инфраструктуры.
That delegation requested further information on TAP arrangements regarding SWAps. Эта же делегация обратилась с просьбой представить ей дополнительную информацию о процедурах ТКП в отношении МСП.
His delegation was once again unable to join the consensus. Делегация Соединенных Штатов и на сей раз не может присоединиться к консенсусу по данному проекту резолюции.
The delegation should explain its position on that document. Было бы желательно, чтобы алжирская делегация изложила свою позицию относительно содержания этого документа.
Rest assured that my delegation will give you all the necessary support. Вы можете быть уверены в том, что моя делегация будет оказывать Вам всю необходимую поддержку.
The same delegation emphasized that the disarmament position required full-time attention. Эта же делегация подчеркнула, что положение в области разоружения требует уделения ему постоянного внимания.
Another delegation questioned the increase in consultant requirements proposed. Еще одна делегация усомнилась в целесообразности предлагаемого увеличения ассигнований на оплату услуг консультантов.
The Cuban delegation hoped that visiting missions would soon be sent to some Territories. Делегация Кубы выражает надежду на то, что в ближайшее время выездные миссии будут направлены в некоторые территории.
His delegation had some doubts regarding that assertion. Его делегация имеет определенные сомнения в отношении обоснованности этого утверждения.
The Swiss delegation feels particular satisfaction at seeing you guide our deliberations. Швейцарская делегация с особым удовлетворением воспринимает тот факт, что именно Вы руководите нашими дискуссиями.
My delegation certainly supports his proposition. Моя делегация, бесспорно, поддерживает его предложение.
My delegation was among those who were privileged to contribute. Моя делегация была в числе тех, кому выпала честь внести свой вклад.
Mr. Dlamini (Swaziland): My delegation wholeheartedly supported this resolution. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Моя делегация полностью поддержала эту резолюцию.
My delegation extends to you our fullest cooperation. Моя делегация заявляет о том, что Вы можете полностью рассчитывать на наше сотрудничество.
My delegation considers that this proposal has many advantages and should be studied. Моя делегация считает, что у этого предложения есть много позитивных аспектов, и оно должно быть изучено.
My delegation hopes for broader support for this draft resolution this year. Моя делегация надеется на то, что в этом году этот проект резолюции получит более широкую поддержку.
Our delegation will actively participate in the First Committee deliberations on these issues. Наша делегация будет активно участвовать в прениях, которые будут проходить по этим вопросам в Первом комитете.
Another delegation expressed support for both UNDP and UNFPA programmes in Eritrea. Другая делегация заявила о своей поддержке программ как ПРООН, так и ЮНФПА в Эритрее.
His delegation was concerned by the amount allocated to consultants as a countermeasure to staff reductions. Его делегация высказала обеспокоенность в отношении ресурсов, выделяемых на привлечение консультантов, в качестве меры, компенсирующей сокращение штата сотрудников.