Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
My delegation certainly understands what the Secretary-General has said. Моя делегация, конечно, понимает то, о чем сказал Генеральный секретарь.
He hoped the delegation would comment on that and similar cases. Он надеется, что делегация представит свои комментарии по этому и другим аналогичным делам.
His delegation believed an international convention was the appropriate form. Его делегация полагает, что уместной формой для них стала бы международная конвенция.
His delegation hoped that that trend would now be reversed. Его делегация выражает надежду, что теперь эту тенденцию можно будет коренным образом изменить.
Her delegation wanted to put on record its frustration. Ее делегация просит отразить в официальном отчете высказанное ею чувство разочарования.
No delegation expressed any misgivings pertaining to the role of the secretariat. Применительно к роли секретариата ни одна делегация не выразила каких бы то ни было опасений.
My delegation commends Pakistan for subjecting peacekeeping to a review by the Council. Моя делегация воздает должное Пакистану за то, что он вынес тему поддержания мира на рассмотрение Совета.
The delegation of Hungary might possibly support it. Делегация Венгрии сообщила о том, что она могла бы с ним согласиться.
Finally, my delegation will continue to follow carefully the question of coherence regarding humanitarian assistance. И наконец, наша делегация будет и впредь внимательно следить за дальнейшим развитием вопроса о слаженности применительно к оказанию гуманитарной помощи.
His delegation urged greater transparency in recruitment and greater geographical representation. Делегация Сингапура призывает к обеспечению более высокого уровня транспарентности при наборе персонала и более широкого географического представительства.
His delegation considered that its question had not been adequately answered. Его делегация считает, что она не получила адекватного ответа на этот вопрос.
One delegation commended UNICEF fund-raising activities. Одна делегация положительно отметила деятельность ЮНИСЕФ по сбору средств.
The same delegation queried UNICEF actions for disabled children. Эта же делегация просила представить информацию о деятельности ЮНИСЕФ в интересах детей-инвалидов.
That delegation also asked for observations and recommendations from a human security perspective. Эта делегация просила также включить в доклад замечания и рекомендации, составленные под углом зрения безопасности человека.
Another delegation requested that annual reports be prepared independently and presented as official Board documents. Другая делегация просила о том, чтобы годовые доклады составлялись независимо друг от друга и представлялись в качестве официальных документов Совета.
Her delegation supported efforts to combat religious defamation. Ее делегация поддерживает усилия, направленные на борьбу против диффамации религий.
His delegation agreed that a decision should be deferred. Его делегация согласна с тем, что решение по этому вопросу следует отложить.
My delegation commends UNAIDS for its excellent country-support work. Наша делегация воздает ЮНЭЙДС должное за ее замечательную работу по оказанию странам поддержки.
Another delegation observed that SWAps had not been completely successful in all programme countries. Другая делегация отметила, что ОСП не были в полной мере успешными во всех охваченных программой странах.
The same delegation inquired about collaboration with the World Bank concerning SWAps. Та же делегация просила представить информацию о сотрудничестве со Всемирным банком в связи с ОСП.
The delegation stressed that the time to act was now. Эта делегация обратила особое внимание на то, что действовать необходимо сейчас.
The delegation could perhaps shed some light on the subject. Делегация может, вероятно, сообщить более точные данные по этому вопросу.
While my delegation appreciates and commends these efforts, it notes that progress remains limited. Хотя наша делегация высоко ценит и положительно отмечает такие усилия, она при этом обращает внимание на то, что прогресс в этой области по-прежнему невелик.
Another delegation observed that international cooperation should not accommodate donor needs. Другая делегация отметила, что международное сотрудничество не должно осуществляться ради удовлетворения потребностей доноров.
His delegation looked forward to the continuing leadership of the United Nations. Его делегация рассчитывает на то, что Организация Объединенных Наций будет и впредь играть лидирующую роль в этом отношении.