Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
His delegation saw no reason to refuse that request. Его делегация не видит никаких причин для того, чтобы не удовлетворить поступившую просьбу.
His delegation looked forward to greater complementarity and synergy between the two processes. Его делегация надеется на то, что будет обеспечена более плотная взаимодополняющая и синергетическая увязка этих двух процессов.
His delegation had therefore consistently advocated biennializing the overview report. Поэтому его делегация последовательно выступает за введение двухгодичного цикла представления обзорного доклада.
The delegation visited relief camps in Rakhine State. Эта делегация посетила лагеря для оказания экстренной помощи пострадавшим в национальной области Ракхайн.
My delegation believes that Haiti could be one such case. Наша делегация считает, что одним из таких дел могло бы стать Гаити.
Thus, my delegation could have refrained from taking the floor. Таким образом, наша делегация могла бы вполне воздержаться от своего права выступить.
My delegation fully supports the goal of achieving a conflict-free Africa by 2010. Наша делегация полностью поддерживает достижение такой цели, как избавление Африки от конфликтов к 2010 году.
Another delegation suggested that the study might perhaps be funded from extrabudgetary resources. Другая делегация высказала идею о том, что проведение исследования можно было бы профинансировать за счет внебюджетных ресурсов.
One delegation applauded PSD efforts in fund-raising by country offices. Одна делегация дала высокую оценку усилиям ОСЧС по организации сбора средств в страновых отделениях.
Another delegation reported on the benefits of its own audit. Еще одна делегация сообщила о полезности проверки, проведенной в ее государстве.
My delegation acknowledges the support of our developed partners. Моя делегация признательна нашим партнерам в области развития за оказываемую нам поддержку.
The Armenian delegation believes that any conflict should be addressed comprehensively. Делегация Армении полагает, что при урегулировании любых конфликтов следует опираться на всеобъемлющий подход.
My delegation believes that climate change should always be central to all discussions on food security. Наша делегация считает, что вопрос о климатических изменениях всегда должен занимать центральное место в наших обсуждениях по проблеме продовольственной безопасности.
I look forward to constructive and practical cooperation with your delegation. Я ожидаю, что ваша делегация примет конструктивное и практическое участие в такой совместной деятельности.
His delegation believed that effective institutions were critical in advancing green economy and sustainable development. Делегация оратора считает, что эффективно функционирующие институты имеют ключевое значение в деле поддержки экологичной экономики и устойчивого развития.
Her delegation remained opposed to negotiating peacekeeping budgets in the aggregate. Делегация оратора по-прежнему возражает против обсуждения всех бюджетов на поддержание мира в совокупности.
His delegation would provide feedback to improve the tool. Делегация его страны представит свои отзывы, с тем чтобы улучшить работу сервиса.
His delegation also had reservations about paragraph 28. Делегация его страны выражает также сомнения по поводу пункта 28.
His delegation also supported Ecuador's request for membership. Делегация Венесуэлы также поддерживает просьбу Эквадора о предоставлении ему членства в Комитете.
Her delegation agreed with previous speakers that the matter should be closed. Делегация страны оратора согласна с предыдущими ораторами в том, что этот вопрос должен быть закрыт.
My delegation commends the Secretary-General for once again demonstrating an unrelenting commitment to face this challenge frontally. Моя делегация воздает должное Генеральному секретарю за то, что он в очередной раз продемонстрировал свою неизменную приверженность радикальному решению этой проблемы.
My delegation rejected it, as we would again even today. Моя делегация его отвергла, как мы сделали бы это вновь даже сегодня.
My delegation recognizes the important role played by nuclear-weapon-free zones. Моя делегация признает важную роль, которую играют зоны, свободные от ядерного оружия.
One delegation was concerned that this deadline might be too tight. Одна делегация выразила беспокойство в связи с тем, что этот крайний срок может оказаться слишком жестким.
My delegation recognizes that some Member States still question this concept. Моя делегация признает тот факт, что некоторые государства-члены все еще подвергают эту концепцию сомнению.