Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
My delegation also expresses its support for the principle of zero-tolerance advocated by the United Nations, which should be more rigorously enforced. Моя делегация также хотела бы заявить о своей поддержке принципа полной нетерпимости, который отстаивает Организация Объединенных Наций и который должен осуществляться более жестко.
My delegation deems it useful to attract more world-renowned female leaders to the matters of peacekeeping and peacebuilding. Моя делегация считает полезным привлекать большее число известных в мире лидеров-женщин к решению вопросов, связанных с поддержанием мира и миростроительством.
These are clear responsibilities of the Council, to which my delegation would like to contribute. Это очевидные обязанности Совета, в выполнение которых наша делегация была бы готова внести свой вклад.
My delegation has prepared a draft press communiqué. Моя делегация подготовила проект заявления для прессы.
In that regard, my delegation has two practical proposals. И на этот счет моя делегация имеет два практических предложения.
My delegation respectfully requests that the full text be circulated to delegations. Моя делегация почтительно просит распространить полный текст среди делегаций.
Likewise, my delegation would like to recall the commitment of the Council to hold more public meetings. Моя делегация также хотела бы напомнить об обязательстве Совета проводить больше открытых заседаний.
My delegation urges Member States to be more responsible with the language used in their statements. Моя делегация призывает государства-члены более ответственно относиться к формулировкам, которые они используют в своих выступлениях.
She would also appreciate further information concerning the CONTIGO project referred to by the delegation, which had a poverty-reduction component. Она также хотела получить дополнительную информацию о проекте «КОНТИГО», о котором говорила делегация и который включает компонент сокращения масштабов нищеты.
Her delegation would leave with the Committee a copy of the comprehensive plan approved two months previously for protection of older adults. Делегация оратора оставит Комитету экземпляр комплексного плана о защите пожилых лиц, принятого за два месяца до этого.
The delegation might elaborate further on the reference to changing attitudes in that regard (para. 69). Делегация могла бы представить дальнейшие пояснения в связи с упоминанием об изменении социальных установок в этом отношении (пункт 69).
It was funded from the budget allocated to the Ministry of Social Transformation and the delegation would provide exact figures at a later date. Деятельность бюро финансируется из бюджета министерства социальных преобразований, и позднее делегация предоставит точные цифры выделяемых ресурсов.
The LRA delegation visited Kampala on 1 November 2007, its first official trip since the start of its two-decade-long insurgency. 1 ноября 2007 года делегация ЛРА посетила Кампалу; это ее первый официальный визит с момента начала ее повстанческой деятельности, длящейся два десятилетия.
She demanded that the delegation retract the offending passage. Она требует, чтобы делегация изъяла эту оскорбительную фразу.
The delegation should discuss government policies to improve the situation of domestic servants. Делегация должна обсудить государственную политику, направленную на улучшение положения домашней прислуги.
His delegation hoped that Working Group VI would soon complete its work on security rights in intellectual property. Его делегация надеется, что Рабочая группа VI в скором времени завершит работу над вопросом об обеспечительных правах в интеллектуальной собственности.
Mr. Mbuende: My delegation profoundly thanks the President of the General Assembly for organizing this important and timely debate on the Millennium Development Goals. Г-н Мбуенде: Наша делегация искренне благодарит Председателя Генеральной Ассамблеи за организацию этих важных и своевременных прений, посвященных целям в области развития, закрепленным в Декларации тысячелетия.
The delegation of Sweden informed the Bureau that it could provide some funding and invited other countries to do likewise. Делегация Швеции информировала Президиум о том, что она может обеспечить часть финансирования и предложила другим странам сделать то же самое.
The delegation from UNEP expressed its appreciation for the financial support provided by Italy, Austria and the Netherlands in this process. Делегация ЮНЕП выразила признательность за финансовую поддержку, оказанную Италией, Австрией и Нидерландами в ходе этого процесса.
The delegation of Serbia and Montenegro expressed its appreciation to the Working Group for itheirs decision. Делегация Сербии и Черногории выразила признательность Рабочей группе за принятое ею решение.
My delegation's favourable vote on resolution 1838 was based on a number of considerations. Моя делегация проголосовала за резолюцию 1838 исходя из ряда причин.
My delegation would like to acknowledge France for having spared no effort in building consensus around the decision. Моя делегация хотела бы поблагодарить Францию за то, что она не щадит своих усилий по формированию консенсуса в отношении этого решения.
My delegation contends that dealing with persistent violators is an urgent issue that must be addressed. Моя делегация заявляет, что принятие мер в отношении постоянных нарушителей является неотложной задачей, которую необходимо решить.
My delegation has high regard for the open debates of the Security Council. Моя делегация высоко ценит открытые дискуссии в Совете Безопасности.
My delegation notes that the success of any action depends on cooperation. Наша делегация отмечает, что успех любых действий зависит от сотрудничества.