Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Зеландия

Примеры в контексте "Delegation - Зеландия"

Примеры: Delegation - Зеландия
His delegation remained deeply disturbed by the widespread abuse of human rights in a number of countries. Новая Зеландия глубоко озабочена многочисленными нарушениями прав человека, отмечаемыми в ряде стран мира.
His delegation was also concerned about the human rights situation in northern Uganda. Новая Зеландия озабочена также положением в области прав человека на севере Уганды.
His delegation remained deeply disturbed by the human rights situation in North Korea. Новая Зеландия по-прежнему глубоко обеспокоена положением в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике.
For those reasons, although the draft resolution contained some commendable elements, his delegation would abstain from the vote. Поэтому, хотя в проекте резолюции и содержатся заслуживающие внимания элементы, Новая Зеландия воздержится при голосовании.
His delegation urged the Government and the other parties to the conflict to respect basic human rights and international humanitarian law. Новая Зеландия обращается к правительству и другим сторонам в конфликте с требованием обеспечить уважение основных прав человека и норм международного гуманитарного права.
His delegation attached high priority to regional arrangements, especially in the region of Asia and the Pacific. Новая Зеландия придает приоритетное значение региональным договоренностям, в частности в азиатско-тихоокеанском регионе.
His delegation did not believe that efficiency was inversely proportional to the number of Committee members. Новая Зеландия не считает, что эффективность Комитета будет зависеть от количества его членов.
That notwithstanding, his delegation would not undermine the consensus achieved on that resolution. Несмотря на это, Новая Зеландия не будет нарушать консенсус, достигнутый в отношении этой резолюции.
His delegation fully supported the High Commissioner's efforts to improve the Organization's human rights machinery. Новая Зеландия оказывает твердую поддержку усилиям Верховного комиссара в целях улучшения работы учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами прав человека.
You may be sure of the New Zealand delegation's full cooperation during your term. Вы можете быть уверены в том, что в период Вашего пребывания на этом посту Новая Зеландия будет оказывать Вам всяческое содействие.
The proposed amendment sought to amend that language, and consequently his delegation would vote against it. Предлагаемая поправка направлена на изменение этих положений, и поэтому Новая Зеландия будет голосовать против нее.
Her delegation saw scope for a further evolution of thinking in two key areas, however. Вместе с тем Новая Зеландия считает возможным углубленное рассмотрение двух основных вопросов.
In that connection, as his delegation had noted previously, some new creative thinking might be required. В этой связи, как уже отмечала Новая Зеландия, следует проявлять новаторский подход.
In general terms, his delegation could support the draft principles and accept the basic understandings articulated by the Commission in the general commentary. В целом же Новая Зеландия поддерживает проекты принципов и согласна с основными договоренностями, изложенными Комиссией в общем комментарии.
Her delegation would participate actively in that future work and in all other efforts to combat terrorism. Новая Зеландия будет активно участвовать в этой деятельности и во всех других усилиях, направленных на борьбу с терроризмом.
On the question of form, his delegation acknowledged that there could be different perspectives and views and understood the factors involved. Что касается будущей формы проекта, то Новая Зеландия исходит из того, что здесь возможны различные варианты, и понимает, от чего может зависеть их выбор.
His delegation urged all States Parties to request the depository Powers to convene a special conference of States Parties to launch the negotiation process in 1994. Новая Зеландия настоятельно призывает все государства-участники просить государства-депозитарии созвать специальную конференцию государств-участников, с тем чтобы в 1994 году начать процесс переговоров.
His delegation hoped that Nigeria would implement in full the recommendations of the Secretary-General's fact-finding mission and would pursue its dialogue with the Commonwealth. Новая Зеландия надеется на то, что Нигерия полностью выполнит рекомендации Миссии Генерального секретаря по установлению фактов и продолжит диалог с Сообществом.
That was why her delegation had continued to advocate the inclusion of a general article at the beginning explaining the purpose of the articles as a whole. Поэтому Новая Зеландия постоянно высказывалась за включение в проект статей общего положения, четко формулирующего цель этого документа в целом.
Her delegation believed that it had been unwise to politicize the matter to the extent of requiring Member States to express themselves in a vote. Новая Зеландия считает, что неправильно было бы политизировать этот вопрос, заставляя государства-члены высказываться по нему путем голосования.
However, his delegation had always believed that a permanent court must go outside the framework of the Security Council. Тем не менее Новая Зеландия с самого начала считала, что постоянно действующий суд должен быть выведен из сферы влияния Совета Безопасности.
The Working Group on Indigenous Populations had done little to improve the situation of indigenous people, but his delegation had not taken a position on its future. Рабочая группа по коренным народам не внесла существенного вклада в улучшение положения коренных народов, и Новая Зеландия еще не определила свою позицию в отношении ее будущего.
His delegation urged the Secretary-General to assign responsibility for a revised report as soon as possible, in order to ensure that, at its 2004 session, the Council would have before it a forward-looking, responsive, credible and impartial analysis. Новая Зеландия призывает Генерального секретаря принять необходимые меры для пересмотра доклада в как можно кратчайшие сроки, с тем чтобы Совет на своей ближайшей сессии мог получить обстоятельный анализ, который был бы устремлен в будущее, заслуживал доверия и был бы объективным.
His delegation continued to be disturbed by reports of human rights abuses and lack of respect for basic human rights and democratic processes in a number of countries in Central Asia. Новая Зеландия по-прежнему озабочена утверждениями, свидетельствующими о нарушениях прав человека и несоблюдении демократических принципов в ряде стран Центральной Азии.
The goal of the draft resolution, of which his delegation was a sponsor, was essentially to draw attention to the fact that certain Member States still resorted to the death penalty to punish ordinary crimes. Цель проекта резолюции, одним из авторов которого является Новая Зеландия, состояла прежде всего в том, чтобы привлечь внимание к тому факту, что в некоторых государствах-членах до сих пор смертные приговоры выносятся за обычные, общеуголовные преступления.