Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
Could the delegation confirm whether that interpretation was correct? Может ли делегация подтвердить, что такое толкование этого пункта является правильным?
In this spirit, my delegation will continue to cooperate with the Security Council Working Group. Наша делегация будет и впредь сотрудничать с Рабочей группой Совета Безопасности именно в таком духе.
My delegation appreciates the initiative taken in convening this open debate. Наша делегация высоко оценивает инициативу по организации сегодняшних открытых прений.
The delegation had referred to the establishment of an independent public prosecution commission. Делегация упоминала о создании независимой комиссии общественного обвинения.
The delegation had listened carefully to the comments and questions put forward to it. Делегация внимательно выслушала вопросы и замечания, высказанные в ее адрес.
He asked whether the delegation could confirm the reports and provide its assessment of them. Он спрашивает, может ли делегация подтвердить эти сообщения и дать им оценку.
The delegation had referred to article 63, which made racist motivation an aggravating circumstance. Делегация сослалась на статью 63, которая определяет расистские мотивы в качестве отягчающего обстоятельства.
There were some key areas in which the delegation did not share the views and interpretative nuances of the Committee. Имеется ряд ключевых областей, в которых делегация не разделяет мнения и толковательные нюансы Комитета.
Just recently, a high-level delegation travelled to Geneva in order to explain all these human rights issues in Burundi. Совсем недавно делегация высокого уровня ездила в Женеву для разъяснения всех этих вопросов, связанных с правами человека в Бурунди.
He wondered if the delegation could comment on how those issues were being dealt with. Он спрашивает, может ли делегация сообщить, как решаются эти проблемы.
The Chinese delegation has listened carefully to the statements made by the Secretary-General and the Minister for Foreign Affairs of Tunisia. Китайская делегация тщательно выслушала заявления Генерального секретаря и министра иностранных дел Туниса.
My delegation believes that we must commit ourselves to that important instrument, which must enjoy international support. Наша делегация считает, что нам надлежит присягнуть делу выполнения этого важного документа, который должен пользоваться международной поддержкой.
My delegation commends your leadership of this Council for the month of October. Наша делегация выражает Вам признательность за руководство работой Совета в октябре месяце.
My delegation is pleased to note the Council's renewed focus on the issue of small arms. Моя делегация рада отметить, что Совет вновь вернулся к проблеме стрелкового оружия.
My delegation gladly accepts the report of the Secretary-General before us today and endorses the recommendations that figure in it. Наша делегация с радостью восприняла рассматриваемый нами сегодня доклад Генерального секретаря и одобряет содержащиеся в нем рекомендации.
The delegation should also describe measures undertaken to promote the participation of women in educational decision-making. Делегация должна также описать меры, принимаемые для расширения участия женщин в процессе выработки решений в сфере просвещения.
If the data were not available, the delegation could provide the information in the next report. Если такие данные отсутствуют, то делегация может представить эту информацию в следующем докладе.
The Guatemalan delegation had cited legislative problems to explain the lack of progress in changing gender stereotypes. Гватемальская делегация указала на законодательные проблемы как фактор, обусловливающий отсутствие прогресса в преодолении гендерных стереотипов.
In general terms, the Swiss delegation was aware that legal equality had not yet been fully achieved. В целом делегация Швейцарии отдает себе отчет в том, что задача достижения юридического равенства пока не получила окончательного разрешения.
The delegation of the Czech Republic suggested updating the table of national designations of seed potato categories and generations presented in document INF.. Делегация Чешской Республики предложила обновить таблицу национальных названий категорий и поколений семенного картофеля, приводимых в документе INF..
Ms. Schulz (Switzerland) said that her delegation had been impressed by the interest shown by the Committee in the Swiss federal system. Г-жа Шульц (Швейцария) говорит, что ее делегация впечатлена интересом, проявленным Комитетом к швейцарской федеральной системе.
Her delegation had attempted to explain its use of the terms "equity" and "equality". Ее делегация попыталась объяснить использование терминов «равенство» и «равноправие».
Her delegation had no further figures on the number of women working in local government, but would provide such information subsequently. Ее делегация не имеет дополнительных данных о числе женщин, работающих в местных правительствах, но позднее она представит такую информацию.
Ms. Shall-Homa said that her delegation had some sympathy for the Austrian and German proposal. Г-жа Шалл-Хома говорит, что делегация ее страны в некоторой мере поддерживает предложение Австрии и Германии.
My delegation has studied the Secretary-General's report with keen interest and wishes to make the following comments. Моя делегация с огромным интересом изучила доклад Генерального секретаря и хотела бы высказать следующие соображения.