Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
My delegation lends its full support to you and your delegation, as well as to the other presidencies of this year. Моя делегация гарантирует полную поддержку Вам и Вашей делегации, а также другим председателям в этом году.
For this reason my delegation would like to highlight its praise to you and your delegation for the excellent work during the presidency. И поэтому моя делегация хотела бы выразить вам и вашей делегации свою признательность за превосходную работу в ходе председательства.
The sub-commission also held a meeting with the delegation, during which the delegation presented its responses to additional questions that had been raised by the sub-commission. Кроме того, подкомиссия провела заседание с участием делегации, в ходе которого делегация представила свои ответы на дополнительные вопросы, заданные подкомиссией.
The Sub-commission had held four meetings with the delegation of Ghana, during which the delegation and the Sub-commission had made presentations. Подкомиссия провела четыре совещания с делегацией Ганы, на которых делегация и подкомиссия сделали презентации.
The Sub-commission held one meeting with the delegation of Pakistan, during which the delegation made a presentation on its submission focused on the technical aspects. Подкомиссия провела одно заседание с участием делегации Пакистана, на котором делегация провела презентацию, посвященную ее представлению, сосредоточившись на технических аспектах.
In that regard, his delegation was in favour of the way forward envisaged by the delegation of Canada. С учетом указанного делегация страны оратора выступает в поддержку продвижения по пути, намеченному делегацией Канады.
Finally, my delegation would also like to thank the United Kingdom delegation for preparing and distributing the first version of the Security Council draft resolution on UNAMID's extension. И наконец, моя делегация хотела бы также поблагодарить делегацию Соединенного Королевства за подготовку и распространение первой редакции проекта резолюции Совета Безопасности о продлении мандата ЮНАМИД.
My delegation shares the views expressed by the delegation of Jamaica, which spoke on behalf of the Group of 77 and China. Моя делегация согласна с мнениями, высказанными делегацией Ямайки, которая выступила от имени Группы 77 и Китая.
During our discussion, I informed you that the Philippine delegation fully sympathized with the desire of the Sudanese delegation to speak before the Council. В ходе нашей беседы я сообщил Вам, что делегация Филиппин вполне понимает желание суданской делегации выступить в Совете.
It is in that spirit that my delegation echoes the statements just made, in particular the statement made by the delegation of Austria. И в этом духе моя делегация присоединяется к только что прозвучавшим заявлениям, и в частности к заявлению делегации Австрии.
Like the Canadian delegation, his delegation hoped to participate in consultations on those proposals. Как и делегация Канады, его делегация надеется принять участие в консультациях по этим предложениям.
The delegation of the Government endorsed the proposals as a basis for future talks, although the opposition delegation had a number of substantive reservations. Делегация правительства одобрила эти предложения в качестве основы для дальнейших переговоров, в то время как делегация оппозиции высказала ряд существенных оговорок.
The last delegation on my list of speakers is the delegation of Malaysia. Mr. Wan Yusri. Последней делегацией у меня в списке ораторов является делегация Малайзии - г-н Ван Юсри.
However, my delegation joined the consensus reached in this room and agreed on the package that one delegation had proposed for discussion of that issue. Однако моя делегация присоединяется к достигнутому здесь консенсусу и согласна с пакетом документов по этому вопросу, который одна из делегаций предложила для дискуссий.
Finally, my delegation is of the view that the new draft resolution introduced by the delegation of the Netherlands responds to a very important matter. Наконец, моя делегация считает, что новый проект резолюции, внесенный делегацией Нидерландов, затрагивает крайне важный вопрос.
I should like to express my delegation's support for the statement made by the delegation of China. Я хотел бы заявить о том, что наша делегация поддерживает заявление делегации Китая.
But my delegation has now been forced to exercise its right of reply in the light of the misinformation and distortions uttered by the Kuwaiti delegation. Но теперь наша делегация вынуждена осуществить свое право на ответ в свете той дезинформации и тех искажений, которые прозвучали из уст кувейтской делегации.
His delegation encouraged the sponsoring delegation to prepare a revised version of the document on the basis of that discussion and submit it for further consideration. Делегация его страны надеется на то, что делегация-автор подготовит пересмотренный вариант этого документа на основе прошедшего обсуждения и представит его для дальнейшего рассмотрения.
The Algerian delegation subscribes to the statement of the Group of 21 which was made by the Indonesian delegation last 8 June. Алжирская делегация разделяет заявление Группы 21, которое было сделано индонезийской делегацией 8 июня с.г.
My delegation hopes that the proposal submitted by the delegation of the United States on the mandate for an FMCT can help foster progress in that direction. Моя делегация надеется, что предложение, представленное делегацией Соединенных Штатов по мандату о ДЗПРМ, может способствовать стимулированию прогресса в этом направлении.
His delegation had worked resolutely to reach a compromise and lamented that the negotiations had been suspended, at the request of a certain delegation. Его делегация проводила решительную деятельность по достижению компромисса и огорчена тем, что по просьбе одной из делегаций обсуждения были прерваны.
Another delegation expressed the view that the proposal submitted by the delegation of Greece concerning agenda item 4 was too broad and generalized in scope. Другая делегация высказала мнение, что предложение, представленное делегацией Греции относительно пункта 4 повестки дня, является по своим масштабам слишком широким и общим.
In the case of equality of rank, a delegation would be assigned the exact position of the other delegation. В случае одинакового ранга соответствующая делегация получит то же самое место, которое было зарезервировано за другой делегацией.
The delegation of Monaco fully supports and co-sponsors the draft resolution introduced by the delegation of the United States on this matter. Делегация Монако полностью поддерживает представленный по этому поводу делегацией Соединенных Штатов проект резолюции и является одним из его попечителей.
He had a trade delegation and, not surprisingly, the trade delegation was refused, was rebuffed. Он был с торговой делегацией, и, не удивительно, что торговая делегация получила отказ, была отвергнута.