Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Delegation - Представитель"

Примеры: Delegation - Представитель
Head of the Egyptian delegation to the Taba negotiations. Представитель правительства Египта в Египетско-израильском арбитражном трибунале.
I recognize the delegation of Algeria asking for the floor. А теперь слово имеет представитель Алжира.
The CHAIRMAN said that the delegation of Japan, which was not a member of the General Committee, had asked for the floor. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что представитель Японии, который не является членом Генерального комитета, просил предоставить ему слово.
The delegation of Seychelles has the floor. Слово имеет уважаемый представитель Сейшельских Островов.
One delegation added that existing training institutions should be fully utilized. Представитель одной делегации добавил, что следует в полной мере использовать существующие учебные заведения.
Another delegation stressed the importance of SWAPs in development assistance. Представитель другой делегации подчеркнул важное значение системных подходов в рамках помощи в целях развития.
Another delegation requested further clarification on the organization's finances. Представитель другой делегации просил представить дополнительные разъяснения по вопросу о финансах организации.
Another delegation characterized the 2000-2003 income projections for the private sector as rather optimistic. Представитель другой делегации охарактеризовал прогнозы в отношении поступлений на 2000 - 2003 годы от частного сектора как довольно оптимистичные.
One delegation suggested further strengthening of results-based management. Представитель одной из делегаций предложил дополнительно укрепить ориентированное на результаты управление.
The representative of the United States said that her delegation was developing a draft decision that would request additional information on alternatives. Представитель Соединенных Штатов заявила, что ее делегация готовит проект решения, в котором будет содержаться просьба о представлении дополнительной информации об альтернативах.
The representative of another regional group and another delegation noted that agriculture remained an important sector for employment in developing countries. Представитель другой региональной группы и еще одна делегация отметили, что сельское хозяйство остается важным источником занятости в развивающихся странах.
The representative of the regional group and the delegation also expressed their concerns about the unsustainability of funding for the Global Commodities Forum. Представитель региональной группы и делегация также выразили озабоченность нестабильностью финансирования Глобального сырьевого форума.
The representative of Italy said that her delegation had found the questionnaire on the implementation of recommendations adopted at the previous meetings very useful. Представитель Италии отметила, что ее делегация считает вопросник об осуществлении рекомендаций, принятых на предыдущих совещаниях, чрезвычайно полезным.
The representative of another regional group indicated that the introduction of wording on market access was new text which her delegation could not accept. Представитель другой региональной группы отметила, что вновь введенная формулировка о доступе на рынки была новым текстом, с которой ее делегация не может согласиться.
The representative of the Russian Federation re-iterated the position of his government to object to the provisions on the delegation of voting rights. Представитель Российской Федерации вновь заявил о позиции своего правительства, выступающего против положений о делегировании права голоса.
While the representative of the United Nations delegation was present, things went well and many of the young men were freed. Пока там присутствовал представитель делегации Организации Объединенных Наций, все шло хорошо и многие молодые люди были освобождены.
Another delegation noted that the lack of predictable funds compromised the effectiveness of the technical cooperation pillar of UNCTAD work. Представитель другой делегации отметил, что отсутствие предсказуемости финансирования подрывает эффективность компонента технического сотрудничества в работе ЮНКТАД.
The representative added that was the reason that her delegation had not sponsored the resolution. Представитель добавила, что по вышеупомянутым соображениям ее делегация не присоединилась к числу авторов резолюции.
A representative of the Seychelles delegation queried the issue of small market size. Представитель сейшельской делегации задал вопрос о небольшой емкости рынка.
A representative of the Philippine delegation said that there was political support for the new competition law, including from the business community. Представитель филиппинской делегации отметил, что новый закон о конкуренции пользуется принципиальной поддержкой, в том числе со стороны деловых кругов.
One delegation suggested that UNHCR close the participatory loop by providing systematic feedback to communities. Представитель одной делегации предложил УВКБ заполнить пробел в области участия путем регулярного взаимодействия с общинами.
The representative of the Sudan stated that his delegation intended to propose that the organization be recommended for consultative status at the resumed session. Представитель Судана сказал, что его делегация на возобновленной сессии выступит с предложением рекомендовать предоставить этой организации консультативный статус.
The representative of the United States of America stated that his delegation had submitted a formal motion to close consideration of the application. Представитель Соединенных Штатов Америки заявил, что его делегация выступила с официальным предложением прекратить рассмотрение этого заявления.
Another delegation asked how COPROCOM analysed markets, given the difficulties intrinsic to small economies. Представитель другой делегации задал вопрос о том, каким образом КОПРОКОМ проводит анализ рынков с учетом трудностей, присущих небольшой экономике.
In 2010, the delegation of Nigeria serves as Vice-Chair. В 2010 году функции заместителя Председателя выполняет представитель делегации Нигерии.