We reaffirm that my delegation will continue its traditional cooperation. |
Мы вновь заявляем, что наша делегация будет продолжать осуществлять свое традиционное сотрудничество. |
My delegation agrees with that characterization. |
Моя делегация полностью согласна с такой точкой зрения. |
Another delegation desired investigation of national legislation and domestic and international practice. |
Другая делегация хотела, чтобы было проведено исследование национального законодательства и национальной и международной практики. |
My delegation welcomes the extension of UNMIK's authority throughout Kosovo. |
Моя делегация приветствует тот факт, что власть МООНК распространилась на всю территорию Косово. |
He would welcome any explanation or clarification the delegation could provide. |
Он приветствовал бы любое объяснение или прояснение этой ситуации, которое может дать делегация. |
My delegation wishes to know what stage that project is at. |
Наша делегация хотела бы поинтересоваться, на какой стадии находится процесс осуществления этого плана. |
His delegation believed that that concern stemmed from complaints addressed to certain NGOs. |
Делегация Италии полагает, что в основе этого беспокойства лежат жалобы, которые были направлены некоторым неправительственным организациям. |
For all these reasons, my delegation welcomes the South African initiative. |
По этим причинам, г-н Председатель, моя делегация полагает, что следует приветствовать южноафриканскую инициативу. |
His delegation endorsed the priorities set by the Office: peacekeeping, humanitarian activities and procurement. |
Делегация Бангладеш одобряет приоритеты, которые определены Управлением: поддержание мира, гуманитарная и связанная с ней деятельность и закупки. |
His delegation would reserve further comment on the subject for the informal consultations. |
Делегация Марокко выскажет дополнительные замечания по данному вопросу в ходе неофициальных консультаций, которые должен провести Пятый комитет. |
His delegation urged donors to support developing countries in their mine action. |
Делегация Эквадора настоятельно призывает доноров оказывать развивающимся странам содействие в их деятельности, связанной с разминированием. |
Her delegation was committed to transparency and strict budgetary discipline. |
Делегация Швейцарии заявляет о своей твердой приверженности транспарентности и соблюдению строгой финансовой дисциплины. |
His delegation would appreciate an explanation of that apparent contradiction. |
Делегация Соединенных Штатов хотела бы получить разъяснения по поводу этого очевидного противоречия. |
His delegation noted in particular several factors crucial to effective peacekeeping operations. |
Делегация Кувейта хотела бы особо отметить ряд моментов, которые имеют важное значение для эффективности операций по поддержанию мира. |
His delegation regretted the deliberate politicization of the item. |
Делегация его страны выражает сожаление по поводу намеренной политизации данного пункта. |
My delegation is deeply concerned here. |
Моя делегация испытывает в этой связи крайнюю обеспокоенность. |
His delegation believed the request could not be justified. |
Делегация его страны считает, что эта просьба не может считаться обоснованной. |
Her delegation could never support initiatives to raise funds through global taxes. |
Ее делегация никогда не сможет поддержать инициативы, заключающиеся в повышении объема средств за счет глобальных налогов. |
Her delegation supported current international efforts to improve remittance data and reduce transmission costs through effective and efficient systems. |
Ее делегация поддерживает предпринимаемые международные усилия по укреплению базы данных о денежных переводах и сокращению расходов на такие переводы путем создания эффективных и действенных систем. |
Mr. Félix asked which delegation had requested a vote. |
Г-н Феликс задает вопрос о том, какая делегация попросила провести голосование. |
Her delegation agreed that hunger was neither inevitable nor acceptable. |
Ее делегация согласна с тем, что голод не является ни неизбежным, ни неприемлемым явлением. |
My delegation appreciates the multifaceted difficulties faced by the JEMB. |
Наша делегация хорошо понимает те многогранные трудности, с которыми столкнулся ООУИП. |
My delegation welcomes the notable success made in combating Al Qaeda since last April. |
Моя делегация приветствует заметные успехи, достигнутые в борьбе против сети «Аль-Каида» с апреля этого года. |
My delegation agrees wholeheartedly with that notion. |
Моя делегация целиком и полностью согласна с этим подходом. |
My delegation supports all proposals along those lines. |
Моя делегация поддерживает все предложения, высказанные в этом русле. |