Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
Another delegation insisted that donors should include a confirmation of additionality in their contribution letters. Другая делегация настаивала на том, чтобы доноры включали в свои письма относительно взносов подтверждение, касающееся дополнительных ресурсов.
My delegation appreciates the fact that the United States included some proposals and amendments. Моя делегация с удовлетворением отмечает тот факт, что Соединенные Штаты включили в проект некоторые предложения и поправки.
It also notes the delegation's undertaking to implement the Committee's recommendations expeditiously. Комитет также отмечает, что делегация взяла на себя обязательства выполнить рекомендации Комитета, причем в кратчайшие сроки.
Her delegation hoped that restrictions on other countries would be reduced and eventually eliminated. Ее делегация выразила надежду на то, что ограничения в отношении других стран будут сокращены и в конечном счете отменены.
His delegation strongly supported the draft programme of work. Делегация, от имени которой выступает оратор, решительно поддерживает проект программы работы.
One delegation encouraged donors to limit their reporting requirements to assist the Senior Advisor. Одна делегация предложила донорам ограничить объем требований по отчетности с тем, чтобы облегчить старшему советнику выполнение поставленной задачи.
My delegation regrets the paralysis that has befallen the United Nations disarmament machinery. Наша делегация выражает сожаление по поводу того, что механизм Организации Объединенных Наций по разоружению бездействует.
His delegation was against a generalized grant-based approach. Делегация Франции выступает против обобщенного подхода, построенного на предоставлении субсидий.
His delegation urged the Secretary-General to ensure that the review was comprehensive and impartial. Делегация Новой Зеландии настоятельно просит Генерального секретаря проследить за тем, чтобы этот обзор был действительно всеобъемлющим и беспристрастным.
Her delegation hoped that future reports would be more precise. Делегация Малайзии выражает надежду, что в будущих докладах будет больше точности.
Her delegation believed that combating domestic violence required other forms of action. Делегация Нидерландов считает, что борьба с насилием в быту требует принятия мер иного характера.
His delegation called for active measures to combat international criminal groups specializing in illegal migration. Делегация Российской Федерации призывает к принятию активных мер по борьбе с международными криминальными группировками, специализирующимися в области нелегальной миграции.
His delegation would nonetheless reflect further on the proposal. Вместе с тем делегация Соединенного Королевства еще подумает над этим предложением.
His delegation strongly supported the Secretary-General's zero tolerance policy towards misconduct. Делегация его страны решительно поддерживает проводимую Генеральным секретарем политику полной нетерпимости в отношении неправомерного поведения миротворческого персонала.
My delegation also has some procedural concerns, such as the non-inclusive negotiating process. Моя делегация выражает также озабоченность в связи с некоторыми процедурными моментами, такими как отсутствие всеобъемлющего процесса переговоров.
He indicated his delegation's support for debt cancellation rather than debt alleviation measures. Выступающий указал, что его делегация выступает в поддержку аннулирования долга, а не мер по смягчению бремени задолженности.
My delegation values the various publications of the International Court of Justice. Моя делегация высоко оценивает деятельность Международного Суда по подготовке и публикации различных изданий и документов.
The delegation noted that UNICEF had held its 2001 pledging event in January. Делегация отметила, что ЮНИСЕФ провел свое мероприятие по объявлению взносов на 2001 год в январе.
He may rest assured that my delegation will collaborate and cooperate with him. Он может быть уверен в том, что наша делегация будет взаимодействовать и сотрудничать с ним.
One delegation however also recalled that previous reservations concerning the agenda remained relevant. Вместе с тем одна делегация также напомнила, что остаются актуальными прежние оговорки относительно повестки дня.
My delegation will study any such proposal from that perspective. И вот в этом ракурсе моя делегация и будет изучать любое такое предложение.
My delegation still strongly supports those presentations. И моя делегация все еще решительно поддерживает эти представления.
The proposals on governance posed considerable difficulties for his delegation. Его делегация столкнулась с значительными трудностями в связи с предложениями, касающимися управления.
Her delegation was encouraged by their activities to date. Ее делегация с удовлетворением отмечает их деятельность по состоянию на данный момент.
Her delegation supported reforms which would produce a fairer recruitment system. Ее делегация поддерживает реформы, направленные на создание более справедливой системы набора сотрудников.