Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
My delegation will work diligently towards this end. Моя делегация будет прилагать все усилия для достижения этой цели.
One delegation recommended that UNICEF strengthen its fund-raising for humanitarian crisis situations. Одна делегация рекомендовала ЮНИСЕФ укреплять свою деятельность по мобилизации средств для действий в условиях гуманитарного кризиса.
He would welcome additional information from the delegation in relation to that observation. Г-н де Гутт хотел бы, чтобы делегация представила дополнительную информацию, связанную с упомянутой озабоченностью.
The Government delegation responded promptly to the proposals on 31 December 2010. Делегация Правительства Судана оперативно отреагировала, представив 31 декабря 2010 года свой отклик на эти предложения.
His delegation agreed that an express waiver should be irrevocable. Делегация Перу согласна с тем, что прямой отказ должен быть окончательным и не подлежать обжалованию.
The delegation might wish to comment. Возможно, делегация пожелает представить комментарии по этому вопросу.
The delegation could perhaps report where he was now. Может ли делегация сообщить о том, где он находится сегодня.
The delegation examined 70 detainee medical reports. Во время посещения делегация ознакомилась с 70 медицинскими картами задержанных.
His delegation wished to appeal for increased capacity-building and resources to combat IEDs. Его делегация желает призвать к активизации усилий по наращиванию потенциала и мобилизации ресурсов для борьбы с СВУ.
One delegation mentioned that States pledging to denounce nuclear weapons should have guarantee for NSAs. Одна делегация упомянула, что государства, обещая отречься от ядерного оружия, должны иметь гарантию в плане НГБ.
Her delegation concurred with the Advisory Committee that internal candidates should not have priority over external candidates. Делегация Мексики согласна с мнением Консультативного комитета о том, что внутренним кандидатам не должно отдаваться предпочтение по сравнению с внешними кандидатами.
His delegation believed that rosters should remain valid indefinitely. Его делегация считает, что эти списки должны остаться действительными в течение неограниченного периода времени.
The delegation noted that unjustified refusals to permit assembly still take place. Делегация отметила, что необоснованные отказы в предоставлении разрешений на проведение собраний по-прежнему имеют место.
The delegation stated that five recommendations remain under review. Делегация заявила, что пять рекомендаций все еще находятся на рассмотрении.
The delegation thanked OHCHR and development partners for their support. Делегация поблагодарила УВКПЧ и партнеров в области развития за оказанную ими поддержку.
My delegation takes this opportunity to restate the intergenerational importance of this responsibility. Моя делегация пользуется случаем для того, чтобы подтвердить важность этой ответственности, обеспечивающей связь между поколениями.
My delegation urges effective and meaningful measures to attain the 2012 target. Наша делегация настоятельно призывает принимать эффективные и значимые меры для достижения этой цели в 2012 году.
Moreover, the delegation stressed that no secret detentions occurred in Madagascar. Кроме того, делегация подчеркивает, что на Мадагаскаре не было случаев тайного содержания под стражей.
His delegation respected the Committee and the dialogue had proved highly instructive. Его делегация уважает Комитет, и диалог, состоявшийся между ними, оказался крайне поучительным.
The delegation might indicate whether that situation had improved. Делегация могла бы, вероятно, сообщить, изменилась ли эта ситуация.
His delegation agreed that the concept of partnership was basic to peacekeeping. ЗЗ. Делегация Коста-Рики согласна с тем, что концепция партнерства имеет основополагающее значение для миротворчества.
His delegation would support efforts to resolve those issues. Делегация Соединенных Штатов готова поддержать меры, направленные на решение этих проблем.
Lastly, his delegation concurred that CEB must do more to enhance system-wide coordination. В заключение делегация Вьетнама выражает согласие с тем, что КСР должен предпринимать более серьезные усилия для укрепления общесистемной координации.
His delegation reaffirmed that access to safe and nutritious food was a human right. Делегация Бразилии еще раз заявляет, что доступ к безопасному и питательному продовольствию является одним из прав человека.
His delegation would appreciate hearing his views on those issues. Делегация Бразилии хотела бы услышать точку зрения Представителя Генерального секретаря по этим вопросам.