Английский - русский
Перевод слова Delegation
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Delegation - Делегация"

Примеры: Delegation - Делегация
The Philippine delegation deplores the escalating violence in the Middle East. Делегация Филиппин выражает сожаление в связи с ростом насилия на Ближнем Востоке.
The Sudanese delegation called on all parties concerned to keep the noble objectives of the HIPC Initiative free from political considerations. Суданская делегация призывает все соответствующие стороны освободить благородные цели Инициативы в интересах БСВЗ от политизации.
The delegation supported exploratory activities conducted by the secretariat to improve access to scientific and technical advice for trade policy makers and negotiators. Эта делегация поддержала усилия, предпринятые секретариатом по проработке данного вопроса в целях улучшения доступа к научно-технической консультативной помощи для тех, кто занимается разработкой торговой политики и участвует в торговых переговорах.
Her delegation reaffirmed its support for the Bangkok Plan of Action and for the strengthened mandate of UNCTAD with respect to traditional knowledge. Ее делегация подтверждает свою поддержку Бангкокского плана действий и расширенного мандата ЮНКТАД по проблематике традиционных знаний.
One delegate indicated that his delegation did not find the purpose of social reporting very clear. Один из делегатов отметил, что его делегация не вполне понимает цель социальной отчетности.
The Commission's recommendations were in certain respects too ambitious, but his delegation had endorsed them in a spirit of consensus. Некоторые рекомендации Комиссии являются слишком амбициозными, однако, стремясь сохранить дух консенсуса, делегация его страны поддержала их.
At this session the delegation of Germany proposes to unite the standards for early and ware potatoes in one standard. На этой сессии делегация Германии предлагает объединить стандарты на ранний и продовольственный картофель в единый стандарт.
The delegation of South Africa will give a presentation concerning inter-specific hybrids. Делегация Южной Африки представит доклад по вопросу о межвидовых гибридах.
The delegation of the United States said that this issue might become even more important in the future. Делегация Соединенных Штатов Америки заявила, что этот вопрос может приобрести еще большее значение в будущем.
The delegation of the United States will prepare a proposal on sizing by diameter for the next session. Делегация Соединенных Штатов подготовит к следующей сессии предложение относительно калибровки по диаметру.
The delegation of New Zealand said that more time was needed to study the options available. Делегация Новой Зеландии заявила, что ей необходимо дополнительное время для изучения имеющихся вариантов.
The delegation of the European Community said that they were not against looking into the inclusion of additional maturity requirements into the standard. Делегация Европейского сообщества заявила, что она не против изучения вопросов о включении дополнительных требований к зрелости в стандарт.
The delegation of CLAM said that the industry was accustomed to these provisions and applied them without problems. Делегация КСПЦС заявила, что цитрусовая промышленность привыкла к этим положениям и не испытывает с их использованием никаких проблем.
In conclusion, by delegation would like to express its support for the draft resolution introduced by the Ambassador of Algeria. В заключении моя делегация хотела бы высказаться в поддержку проекта резолюции, который был представлен Постоянным представителем Алжира.
His delegation was prepared to work constructively for a more balanced implementation of the recommendations. Делегация его страны готова к конструктивной работе в интересах более сбалансированного осуществления рекомендаций.
The delegation of South Africa has sent a presentation giving more information on these products. Делегация Южной Африки представила доклад с дополнительной информацией по этим продуктам.
The delegation of France declared that they were not in favour of the adoption of OECD brochures by the Specialized Section. Делегация Франции заявила, что она выступает против принятия брошюр ОЭСР Специализированной секцией.
The delegation of Germany said that the use of the term "applying" had to be reviewed. Делегация Германии указала на необходимость пересмотра термина "применение".
The delegation of France said that they would contribute to that proposal. Делегация Франции заявила, что она примет участие в подготовке этого предложения.
The delegation of the European Commission said UN/ECE Standards were clearly applied at the export stage. Делегация Европейской комиссии отметила, что стандарты ЕЭК ООН официально применяются на этапе экспорта.
The delegation of Greece said that quality is increasingly important. Делегация Греции отметила возрастающее значение качества.
The delegation of the European Commission said that there was no consistency of the size designation for kiwifruit. Делегация Европейской комиссии отметила отсутствие последовательности в обозначениях размеров киви.
The delegation of Germany has reviewed the list of acceptances and made a proposal for its revision to make it better readable. Делегация Германии изучила перечень форм принятия стандартов и подготовила предложение о его пересмотре, с тем чтобы он был более приемлемым для пользователей.
The delegation of Australia asked about the status of the correction of electronic version of the bovine standard. Делегация Австралии поинтересовалась ходом исправления электронной версии стандарта на говядину.
The delegation of the United States will update the draft in accordance with the changes made to the other standards. Делегация Соединенных Штатов обновит проект с учетом поправок, внесенных в другие стандарты.