Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
The criminal justice system was slow, prisons were overcrowded and poorly resourced, and no steps were taken to abolish the death penalty. Система уголовного правосудия работала медленно, тюрьмы были переполнены и плохо снабжались. Не предпринималось никаких шагов для отмены смертной казни.
The prosecutor Annæus Schjdt called for the death penalty, using laws introduced by the government-in-exile in October 1941 and January 1942. Прокурор Аннэус Скьёдт потребовал смертной казни, согласно законам введённым правительством в изгнании в октябре 1941 и в январе 1942 годов.
Elizabeth Fry and her brother Joseph John Gurney campaigned for more humane treatment of prisoners and for the abolition of the death penalty. Элизабет Фрай и её брат Джозеф Джон Герни убеждали общественность в необходимости более гуманного обращения с заключенными и отмены смертной казни.
The prosecution agreed that 13-year-old Roy Wright was too young for the death penalty; it did not seek it. Обвинение согласилось с тем, что не будет требовать смертной казни для 12-летнего Роя Райта, поскольку он слишком молод для этого.
His campaign was based on job security, a tough stance on crime, and being in favour of reintroducing the death penalty. Его кампания была основана на гарантиях занятости для населения, а также на обещаниях жёсткой борьбы с преступностью и возвращении смертной казни.
In 1997, after the abolition of the death penalty in Poland, the cemetery was destroyed by the presidential decree of Aleksander Kwaśniewski. В 1997 году после отмены смертной казни в Польше, кладбище было уничтожено по указу президента страны Александра Квасьневского.
She has the notoriety of being the first woman in Orange County, California to receive the death penalty at 20. Она известна как первая женщина в округе Орандж, штат Калифорния, приговорённая к смертной казни в 20-летнем возрасте.
In 1793, Governor Thomas Mifflin asked his help to reduce the use of the death penalty. В 1793 году губернатор Томас Миффлин попросил его помочь в вопросе о смертной казне в штате.
It expressed concern about the continued use of the death penalty, particularly the execution of four persons in 2010 after a summary military trial. Она выразила обеспокоенность по поводу продолжающегося использования смертной казни, в частности казни четырех человек в 2010 году после приговора, вынесенного военным трибуналом в порядке суммарного судопроизводства.
135.55 Examine the possibility of abolishing the death penalty (Ecuador); 135.55 рассмотреть возможность отмены смертной казни (Эквадор);
But since I don't have any experience in death penalty cases, I'm just asking you to point me in the right direction. Но поскольку у меня нет опыта в делах о смертной казни я просто прошу вас направить меня в нужном направлении.
Tell us why you did it, and we'll ask the D.A. to take the death penalty off the table. Скажите, что заставило вас пойти на это, и мы попросим прокурора не требовать смертной казни.
It's been 15 years since Clovis was given the death penalty. Прошло 15 лет с тех пор, как Кловиса приговорили к смертной казни.
But, whether or not you oppose the death penalty, two lessons can be drawn from the debate. Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока.
Do I deserve the death penalty? Теперь он приговорит меня к смертной казни?
It has strongly supported the abolition of the death penalty worldwide and has continuously participated in international solidarity projects to alleviate the suffering of men, women and children. Она решительно поддерживает отмену во всем мире смертной казни и непрерывно принимает участие в международных проектах солидарности по облегчению страданий мужчин, женщин и детей.
He filed a motion with the appeals court instead of the superior court, which accidentally triggered a death penalty review. Он подал ходатайство с апелляционный суд вместо вышестоящего суда, который случайно назначил пересмотр смертной казни
Now, the other night, you said you're opposed to the death penalty. Итак, я помню, вы говорили, что против смертной казни.
Doesn't she deserve the death penalty? Разве она не заслуживает смертной казни?
Spare the city the expense of a trial, and I won't pursue the death penalty when I prosecute you. Избавьте город от расходов на суд, и я не буду требовать для вас смертной казни.
Confess to the killing of President-elect Vargas, and we'll repay that honesty by taking the death penalty off the table. Признаешься, что убил избранного президента, и за честность тебе воздастся, мы добьемся отмены смертной казни.
Any rebroadcast or unauthorized use is punishable by death, or life in prison if under the age of 15. Любая ретрансляция или несанкционированное использование карается смертной казнью, или тюремным сроком, если вам меньше 15 лет.
And I went up to him afterward and introduced myself, told him I agreed with his stance on the death penalty. Потом я подошла к нему, представилась и сказала, что поддерживаю его отношение к смертной казни.
I'm upping the charge from second degree to first, and I'm going for the death penalty. Я повышаю степень тяжести, от второй - к первой, и буду требовать смертной казни.
We're also raising our charges to first degree, and we'll be seeking the death penalty. Также мы меняем степень тяжести на первую степень, и мы будет требовать смертной казни.