Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
JS3 has called for article 15 of the Spanish Constitution to be amended because it still mentions the death penalty. В СП3 предлагалось пересмотреть статью 15 Конституции Испании, в которой содержится упоминание о смертной казни.
The European Union welcomed the recent initiative of China to reduce the number of crimes carrying the death penalty. Европейский союз приветствует недавнюю инициативу Китая по сокращению числа преступлений, караемых смертной казнью.
Accordingly, it strongly opposed the death penalty and commended States that had taken steps to abolish it. Исходя из этого, Украина решительно выступает против смертной казни и воздает должное государствам, которые приняли меры по ее отмене.
An amendment to the Criminal Code had recently been passed restricting the mandatory application of the death penalty. Недавно принята поправка к уголовному кодексу, ограничивающая обязательное применение смертной казни.
The federal government utilizes a system for carefully examining each potential federal death penalty case. Федеральным правительством используется система тщательного рассмотрения каждого федерального дела, потенциально связанного со смертной казнью.
The criminal code of Barbados provided for the use of the death penalty in cases of murder and treason. Уголовный кодекс Барбадоса предусматривает применение смертной казни в случаях убийств и государственной измены.
It welcomed the substantive legal framework and the abolition of the death penalty for all crimes. Она приветствовала создание прочной нормативно-правовой основы и полную отмену смертной казни.
A bill amending the Criminal Code to explicitly repeal the death penalty was before the National Assembly. На рассмотрении Национальной ассамблеи находится законопроект о внесении изменений в Уголовный кодекс для срочной отмены смертной казни.
It welcomed the commitment of the Democratic Republic of the Congo to abolishing the death penalty. Он приветствовал приверженность Демократической Республики Конго отмене смертной казни.
It asked about the time frame envisaged for the full abolition of the death penalty. Оно поинтересовалось предполагаемыми сроками полной отмены смертной казни.
Kazakhstan was carrying out a phased policy regarding the abolition of the death penalty. Казахстан проводит поэтапную политику в отношении отмены смертной казни.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed Angola's commitment to the abolition of the death penalty. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии приветствовало приверженность Анголы отмене смертной казни.
Philippines congratulated Angola on having abolished the death penalty and on its initiatives concerning disabled persons' rights. Филиппины высказали удовлетворение по поводу отмены в Анголе смертной казни, а также в связи с инициативами в области прав инвалидов.
Austria expressed concern about the apparently disproportionate application of the death penalty against members of minority groups and political activists. Австрия выразила озабоченность по поводу явно чрезмерного применения смертной казни против членов групп меньшинств и политических активистов.
Slovakia objected to the use of the death penalty, particularly for juveniles. Словакия высказалась против применения смертной казни, особенно в отношении несовершеннолетних.
Slovakia expressed concern at the reinstatement of the death penalty and noted that the range of punishable offences was quite broad. Словакия выразила обеспокоенность восстановлением смертной казни и отметила, что категория наказуемых преступлений является весьма широкой.
France noted that a high numbers of crimes remain punishable by the death penalty. Франция отметила, что по-прежнему карается смертной казнью большое количество преступлений.
It expressed concerns about the death penalty and made recommendations. Она выразила озабоченность по поводу смертной казни и внесла свои рекомендации.
International law does not prohibit the application of the death penalty. Международное право не запрещает применение смертной казни.
Women cannot be sentenced to life imprisonment or to the death penalty. Женщины не могут быть приговорены к пожизненному заключению или к смертной казни.
With regard to the reintroduction of the death penalty, Hungary inquired about policy guidelines and plans concerning its application. Касаясь восстановления смертной казни, Венгрия пожелала узнать о руководящих принципах и планах в отношении ее применения.
The death penalty was not in fact in violation of the American Convention on Human Rights, as the report had stated. Фактически, применение смертной казни не нарушает Американскую конвенцию о правах человека, как сказано в докладе.
It noted with concern the high incidence of the death penalty and its use in cases involving minors. Она с озабоченностью отметила большое число случаев вынесения смертных приговоров и применение смертной казни в отношении несовершеннолетних.
Slovakia noted that the death penalty was abolished in 1990 and that the relevant regional and international conventions on abolition have been ratified. Словакия отменила смертную казнь в 1990 году и ратифицировала региональные и международные конвенции об отмене смертной казни.
Belgium congratulated Italy on its efforts in multilateral forums to combat the death penalty. Бельгия дала высокую оценку усилиям по отмене смертной казни, прилагаемым Италией в ходе многосторонних переговоров.