Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
Nevertheless, that had not been meant to justify the continuing use of the death penalty. Тем не менее это не означало, что продолжение применения смертной казни было оправдано.
The abolition of the death penalty often came into effect after a period of difficult national debate. Решение об отмене смертной казни часто принимается после сложных общенациональных дискуссий.
She urged all States that still retained the death penalty to introduce a moratorium on it as a first step. Она призвала все государства, в которых сохранился институт смертной казни, в качестве первого шага ввести мораторий на ее применение.
The High Commissioner hoped that those initiatives would lead to the full abolition of the death penalty in those countries. Верховный комиссар выразила надежду на то, что эти инициативы приведут к полной отмене смертной казни в указанных странах.
Global awareness concerning the universal abolition of the death penalty was visible in all continents. Во всех странах мира крепнет понимание необходимости всеобщей отмены смертной казни.
He noted that the Government of France had launched a global campaign to abolish the death penalty. Он отметил, что правительство Франции инициировало глобальную кампанию за отмену смертной казни.
The Advisory Body had investigated various issues regarding the use of the death penalty. Консультативный орган исследовал различные вопросы, касающиеся применения смертной казни.
In December 2012, the National Assembly had repealed the death penalty provisions contained in the Code of Criminal Procedure. В декабре 2012 года Национальная ассамблея отменила положения о смертной казни, содержащиеся в Уголовно-процессуальном кодексе.
Viet Nam reported that it is drafting amendments to its Penal Code to reduce the number of crimes punishable by death. Вьетнам сообщил о том, что в стране готовятся поправки к Уголовному кодексу, сокращающие число преступлений, наказуемых смертной казнью.
In China, the authorities passed a resolution affirming their intention to progressively reduce the number of crimes punishable by death. В Китае власти приняли резолюцию, подтверждающую их намерение постепенно сокращать число преступлений, наказуемых смертной казнью.
Such networks should be established in other parts of the region in order to advance the abolition of the death penalty. Такие сети должны создаваться и в других частях региона для достижения прогресса с отменой смертной казни.
Ms. Jahangir discussed the position with regard to the use of the death penalty in Asia. Г-жа Джахангир остановилась на позиции в отношении применения смертной казни в Азии.
She informed the panel that Asia presented a challenge to the death penalty abolitionist movement. Она сообщила дискуссионной группе о том, что наиболее сложным решением для движения за отмену смертной казни является Азия.
Hundreds of migrant workers from supplying nations in Asia were facing the death penalty in other countries. Сотни азиатских трудящихся-мигрантов приговариваются к смертной казни в других странах.
Some States were currently studying the possibility of abolishing the death penalty. Некоторые государства в настоящее время изучают возможность отмены смертной казни.
A large number of delegations expressed their opposition to the death penalty and firmly supported its universal abolition. Многие делегации высказались против смертной казни и решительно поддержали ее повсеместную отмену.
Some delegations discussed how the abolition of the death penalty contributed to State-building efforts. Представители некоторых делегаций затронули вопрос о том, какой вклад вносит отмена смертной казни в усилия по формированию государства.
In Rwanda, the abolition of the death penalty had been a step forward in the reconciliation process. В Руанде отмена смертной казни стала важным шагом вперед в направлении примирения.
They also mentioned the existence of strict controls over the application of the death penalty. Они также напомнили о том, что применение смертной казни находится под жестким контролем.
Several delegations expressed concern that a number of countries continued to apply the death penalty at an alarming rate. Представители некоторых делегаций выразили обеспокоенность по поводу тревожных показателей применения смертной казни некоторыми государствами.
Since its independence, it had opted for the gradual elimination of the death penalty. После обретения независимости Кыргызстан принял решение о постепенной отмене смертной казни.
Some delegations shared with the panel their ongoing efforts towards full abolition of the death penalty. Представители некоторых делегаций рассказали дискуссионной группе о предпринимаемых в их странах усилиях в направлении полной отмены смертной казни.
Mongolia was currently undertaking step-by-step measures to abolish the death penalty both in law and in practice by introducing amendments to existing legislation. В настоящее время Монголия принимает меры по постепенной отмене смертной казни в законодательстве и на практике путем внесения изменений в действующее законодательство.
Morocco had adopted a policy of transparency regarding the death penalty and was committed to continuing the debate on the issue. В Марокко действует политика прозрачности в отношении смертной казни, и государство намерено продолжать обсуждение этого вопроса.
For instance, China had adopted a policy of gradual abolition of the death penalty. Например, Китай принял политику, в рамках которой предполагается постепенная отмена смертной казни.