Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
Andorra reaffirmed its opposition to the death penalty. Андорра подтверждает свое отрицательное отношение к смертной казни.
There should be no provision for the death penalty. Не следует включать положения о смертной казни.
The Netherlands would oppose the inclusion of the death penalty in the Statute. Нидерланды будут возражать против включения в Статут положения о смертной казни.
New Zealand was totally opposed to the use of the death penalty. Новая Зеландия категорически возражает против использования смертной казни.
She personally was opposed to the death penalty, which she considered to be a violation of human rights. В этой связи г-жа Макдугалл высказывает свое личное мнение о том, что она против применения смертной казни, которая, по ее мнению, представляет собой нарушение прав человека.
It remained concerned about the extensive use of the death penalty, restrictions on freedom of religion and the suppression of political dissent. Канада по-прежнему обеспокоена широким применением смертной казни, ограничениями свободы вероисповедания и подавлением политического инакомыслия.
The Committee recommends that the moratorium on the application of the death penalty be given permanent effect. Комитет рекомендует, чтобы мораторий на применение смертной казни носил постоянный характер.
Racial discrimination in the use of the death penalty continues to be a major concern. Расовая дискриминация при применении смертной казни по-прежнему является вопросом, вызывающим большую озабоченность.
In October, the President of the Supreme Court called for the reintroduction of the death penalty as a means of combating armed crime. В октябре председатель Верховного суда призвал к восстановлению смертной казни в качестве одного из средств борьбы с вооруженной преступностью.
The Special Rapporteur's comments on the death penalty clearly exceed her mandate. Комментарии Специального докладчика по поводу смертной казни явно выходят за рамки ее мандата.
My delegation believes that the decision as to whether to maintain or abolish the death penalty is a matter of the sovereign rights of individual States. Моя делегация убеждена, что принятие решений в отношении сохранения или упразднения смертной казни относится к сфере суверенных прав отдельных государств.
Lately, the problem of the abolition of the death penalty has caused acute debates in Georgia. В последнее время в Грузии активно обсуждается вопрос, связанный с отменой смертной казни.
The issue of the death penalty should also receive further consideration. Дальнейшего рассмотрения требует также вопрос о смертной казни.
Therefore the Union works towards universal abolition of the death penalty. Поэтому Союз добивается отмены смертной казни во всем мире.
The Mission notes that application of the death penalty in those circumstances is tantamount to summary execution. Миссия отмечает, что применение смертной казни в этих случаях является суммарным наказанием.
The declaration of the moratorium on the death penalty illustrated his Government's commitment to that process. Введение моратория на применение смертной казни свидетельствует о готовности правительства к таким переменам.
The European Union is committed to opposing the death penalty. Европейский союз намерен и далее выступать против применения смертной казни.
The final aim must remain the complete abolition of the death penalty. Конечной целью должен оставаться полный отказ от применения смертной казни.
When the country gained independence, its criminal law contained more than 30 articles providing for the death penalty. На момент обретения независимости уголовное законодательство содержало более 30 статей, предусматривающих наказание в виде смертной казни.
According to the information received, 662 persons reportedly received death penalty and 437 executions for drug-related crimes were carried out. Согласно полученной информации, 662 человека были приговорены к смертной казни и было проведено 437 казней за преступления, связанные с наркотиками.
The Committee welcomes the fact that the death penalty has been abolished in Macau, including for military crimes. Комитет приветствует факт отмены смертной казни в Макао, в том числе за воинские преступления.
Nevertheless, the attitude of the general public in Poland towards the concept of lifting the death penalty is differentiated. Тем не менее отношение широкой общественности Польши к вопросу об отмене смертной казни неоднозначно.
The list of criminal penalties had been amended to eliminate the death penalty. Была внесена поправка в перечень уголовных наказаний с целью отмены смертной казни.
The Sudanese parliament had decided against abolition of the death penalty. Парламент Судана высказался против отмены смертной казни.
The definition of the offence was fairly broad and the death penalty was seen as an appropriate measure against particularly heinous crimes. Определение этого преступления является достаточно широким, и применение смертной казни считается адекватной мерой для наказания, особенно одиозных преступлений.