Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
As prosecutor I ask for the death penalty. Как прокурор я требую смертной казни.
It is to be noted that the offence of smuggling may result in the death penalty. Следует отметить, что контрабанда может караться смертной казнью.
The question of the abolition of the death penalty remains unresolved. Вопрос запрещения смертной казни по-прежнему остается неразрешенным.
The Committee is disturbed by the number and nature of crimes punishable by death penalty under the Japanese Penal Code. Комитет выражает тревогу по поводу количества и характера преступлений, которые в соответствии с Уголовным кодексом Японии могут караться смертной казнью.
The Committee urges the authorities of Cameroon to revise the Criminal Code with a view to restricting the number of offences carrying the death penalty. Комитет настоятельно призывает власти Камеруна пересмотреть Уголовный кодекс с целью ограничения числа преступлений, караемых смертной казнью.
This court must be allowed to inflict the appropriate punishment, with the exception of the death penalty, which Italy has consistently opposed. Этому суду должно быть разрешено налагать соответствующие меры наказания, за исключением смертной казни, против которой Италия постоянно выступает.
In any event, the application of the death penalty should be expressly excluded. Тем не менее применение смертной казни должно быть прямо исключено.
Inclusion of the death penalty would be totally unacceptable to Sweden. Включение смертной казни было бы полностью неприемлемо для Швеции.
Article 47 in fact suggests that the international criminal court may impose just about any penalty save the death penalty. Статья 47 фактически предполагает, что международный уголовный суд может применять практически любую санкцию, за исключением смертной казни.
Alternatives to imprisonment were being sought, and the abolishment of the death penalty had been proposed. Ведется поиск альтернативных видов наказания помимо лишения свободы; внесено предложение об отмене смертной казни.
Another important development had been the landmark ruling by the Constitutional Court declaring the death penalty to be illegal. Еще одним важным событием явилось историческое решение конституционного суда об отмене смертной казни.
However, the question of the abolition of the death penalty has not yet been settled. Вместе с тем пока еще не решен вопрос об отмене смертной казни.
The above texts clearly show that alcoholics are not liable to the death penalty under Libyan law. Вышеупомянутые документы четко свидетельствуют о том, что согласно ливийскому законодательству алкоголики не подлежат смертной казни.
An Act of 17 December 1992 provides for the substitution of life imprisonment for the death penalty. Возможность замены смертной казни пожизненным заключением предусмотрена Законом от 17 декабря 1992 года.
Corporal punishments, such as flogging, branding and death, were also provided for in the laws of many countries of the world. Телесное наказание в виде порки, клеймения и смертной казни предусмотрено в законодательстве многих стран мира.
No issues have been raised in Iceland as regards reinstating the death penalty, either in time of war or under other circumstances. Вопроса о восстановлении смертной казни в Исландии не возникало ни во время войны, ни при каких-либо иных обстоятельствах.
Furthermore, the report stated that public opinion was opposed to the abolition of the death penalty. Кроме того, в докладе утверждается, что общественное мнение отрицательно относится к отмене смертной казни.
Mr. KRUKOV (Ukraine) said he would begin with questions relating to the imposition of the death penalty. Г-н КРЮКОВ (Украина) говорит, что он начнет с вопросов, связанных с применением смертной казни.
In Armenia, it was proposed to hold a referendum on the abolition of the death penalty. В Армении было предложено провести референдум по вопросу об отмене смертной казни.
Guyana believed that the choice of maintaining or abolishing the death penalty must be left to the discretion of Governments. Гайана считает, что выбор между сохранением и отменой смертной казни должен быть оставлен на усмотрение правительств.
President Makarios, who as a priest was against the death penalty, reduced his sentence to life imprisonment. Президент Макариос, священник, будучи против смертной казни, заменил приговор пожизненным заключением.
The Committee regards the abolition of the death penalty in Malta as a very positive development. Комитет рассматривает в качестве весьма позитивной меры отмену смертной казни на Мальте.
The Special Rapporteur requests the General Assembly to adopt a resolution calling for the abolition of the death penalty. Специальный докладчик предлагает Генеральной Ассамблее принять резолюцию, призывающую к отмене смертной казни.
Measures should be taken to abolish the death penalty, or failing that, to eliminate discriminatory application of the penalty. Необходимо принять меры по отмене смертной казни или же отказу от ее дискриминационного применения.
Lastly, the State party is to be congratulated on fully abolishing the death penalty. Наконец, следует приветствовать полную отмену в законодательстве Италии смертной казни.