Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
The Committee reiterates its concern at the number of offences which remain subject to the death penalty. Комитет вновь с обеспокоенностью обращает внимание на число преступлений, которые по-прежнему караются смертной казнью.
The State party is urged to reconsider whether it is necessary to maintain the death penalty. Государству-участнику настоятельно предлагается пересмотреть вопрос о необходимости сохранения смертной казни.
The State party should ensure equality by abolishing the death penalty for all persons. Государству-участнику следует обеспечить равенство путем отмены смертной казни для всех лиц.
The death penalty system in Japan is a punishment provided for in the Penal Code. Система смертной казни в Японии является наказанием, предусмотренным Уголовным кодексом.
Respect for human dignity requires an end to the use of the death penalty. Во имя соблюдения принципа уважения человеческого достоинства необходимо положить конец применению смертной казни.
It is time for the international community to fully recognize the most fundamental human right and abolish the death penalty. Настало время, чтобы международное сообщество полностью признало основные права человека и обеспечило отмену смертной казни.
Concerning the question raised about the death penalty, the United Nations stood for its abolition. Что касается вопроса о смертной казне, Организация Объединенных Наций выступает за ее отмену.
One delegation mentioned the need to raise the question of the death penalty in discussions about extradition. Одна из делегаций подчеркнула необходимость рассмотрения вопроса о смертной казни при обсуждении проблемы экстрадиции.
This year she was pleased to report that the death penalty was not implemented on children. В этом году она рада сообщить, что дети смертной казни не подвергались.
These were supplemented by enhanced powers of surveillance and the further application of the death penalty. Эти меры дополнялись расширением полномочий органов по надзору и дальнейшим применением смертной казни.
The Prosecutor will also provide updated information about Rwandan initiatives to abolish the death penalty. Обвинитель также предоставит обновленную информацию о руандийских инициативах по отмене смертной казни.
We are also in the process of repealing the death penalty from our statutes through our national parliament. Через парламент страны проводится решение об исключении из нашего законодательства положений о смертной казни.
We also welcome the initiative of the Government of Rwanda to abolish the death penalty. Мы также приветствуем инициативу правительства Руанды отменить наказания в виде смертной казни.
Application of the death penalty to minors and to the mentally ill was in breach of international law. Применение смертной казни в отношении несовершеннолетних и психически больных является нарушением международного права.
She welcomed the latest resolution of the Commission on Human Rights calling for the abolition of the death penalty. Она приветствовала недавнее принятие Комиссией по правам человека резолюции, требующей отмены смертной казни.
The draft legislation addresses the issue of the death penalty, which has been raised this morning by several delegations. В проекте законодательства затрагивается вопрос о смертной казни, который сегодня поднимался рядом делегаций.
The rights under the Covenant of persons under sentence of death must be ensured and protected in all circumstances. Предусмотренные Пактом права лиц, приговоренных к смертной казни, должны гарантироваться и защищаться во всех обстоятельствах.
It also explained why it could not accept the Committee's competence to deal with communications from persons under sentence of death. Оно также объяснило, почему оно не может признать компетенцию Комитета рассматривать сообщения от лиц, приговоренных к смертной казни.
The death penalty system is strictly administered as stated below. Применение системы смертной казни строго контролируется, как указано ниже.
These charges carry minimum sentences of 10 years' imprisonment and a maximum sentence of death. Эти обвинения предполагают минимальное наказание в виде 10 лет тюремного заключения и максимальное наказание в виде смертной казни.
The State party should take the necessary steps to abolish the death penalty for treason and piracy. Государству-участнику следует принять необходимые меры для отмены смертной казни за такие преступления, как измена и пиратство.
The Committee commends the State party for its sustained role in the international community's efforts to abolish the death penalty. Комитет с удовлетворением отмечает неизменное участие государства-участника в усилиях международного сообщества, направленных на отмену смертной казни.
The State party should review the question of the death penalty. Государству-участнику следует пересмотреть вопрос о смертной казни.
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe has been particularly committed to the abolition of the death penalty. Парламентская ассамблея Совета Европы в особенности привержена отмене смертной казни.
We are particularly concerned at the implications of operative paragraphs 6 and 12, which pertain to the death penalty. Особенно мы обеспокоены последствиями пунктов 6 и 12 постановляющей части, касающихся смертной казни.