Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
The Human Rights Committee has observed that article 6 strongly suggests that the abolition of the death penalty is desirable. Комитет по правам человека отметил, что статья 6 содержит настоятельную рекомендацию в отношении желательности отмены смертной казни.
The information received shows two approaches towards the abolition of the death penalty. Полученная информация отражает два подхода к отмене смертной казни.
Summary of the status of the death penalty worldwide Сводные данные о положении в области применения смертной казни в мире
Changes in law and practice concerning the death penalty may cover a number of different issues. Изменения в законодательстве и практике в области применения смертной казни включают ряд различных аспектов.
The European Union welcomes the decision to abolish the death penalty taken earlier this month by the Nepalese authorities. Европейский союз приветствует принятое непальскими властями ранее в этом месяце решение об отмене смертной казни.
Nepal's decision lends support to the worldwide movement for the abolition of the death penalty. Решение Непала поддерживает всемирное движение за отмену смертной казни.
Human life is inviolable and consequently, the death penalty may not be imposed on any person for any reason whatsoever. Жизнь человека является неприкосновенной, и поэтому никто ни по какой причине не может подвергаться смертной казни.
Extension of the scope of application of the death penalty raises questions as to compatibility with article 6. Любое расширение сферы применения смертной казни вызывает вопросы, касающиеся совместимости со статьей 6.
At other times the executive branch of government delays executions even though it is not feasible politically to abolish the death penalty. В других случаях исполнительные органы государства откладывают приведение в исполнение смертных приговоров, несмотря на то, что с учетом политической обстановки отмена смертной казни является нецелесообразной.
Another symptom of public frustration was the broad support for the imposition of the death penalty. Другим проявлением недовольства граждан состоянием дел в обществе явилось расширение поддержки применения смертной казни.
Since this Protocol may not be denounced, abolition of the death penalty in Switzerland is irrevocable. Поскольку указанный протокол не подлежит денонсации, отмена смертной казни в Швейцарии является окончательной.
Organization Act No. 11/1995 of 27 November 1995 on the total abolition of the death penalty. Органический закон 11/1995 от 27 ноября об окончательной отмене смертной казни.
Ukraine was further debating the important question of the abolition of the death penalty. Кроме того, Украиной обсуждается важнейший вопрос об отмене смертной казни.
He had been especially pleased to hear that there was a bill calling for the abolition of the death penalty. Он в особенности удовлетворен сообщением о наличии законопроекта, предусматривающего отмену смертной казни.
The death penalty no longer existed de facto in Cyprus. Смертной казни на Кипре фактически больше не существует.
The abolition of the death penalty in wartime was to be welcomed. Следует приветствовать решение об отмене применения смертной казни в военное время.
Persons in the first category are liable to the death penalty (art. 14). Так, деяния первой категории лиц могут быть наказуемы смертной казнью (статья 14).
On the question of capital punishment, another important human rights issue is the abuse of the death penalty. Что касается вопроса о высшей мере наказания, то злоупотребление смертной казнью представляет собой еще одну важную проблему из области прав человека.
The death penalty shall not be imposed on any grounds whatsoever in the Republic of Macedonia. В Республике Македонии приговор к смертной казни не выносится ни при каких обстоятельствах.
Kuwait had never carried out the death penalty for political crimes or crimes of opinion. В Кувейте никогда не было случаев смертной казни за совершение политических преступлений или инакомыслие.
The methods of carrying out the death penalty raised similar considerations. То же самое относится к возможным способам приведения приговоров о смертной казни в исполнение.
Exclusion of the death penalty for such crimes was unacceptable. Исключение смертной казни за такие преступления не приемлемо.
Sweden was emphatically opposed to the death penalty. Швеция решительно выступает против смертной казни.
The human rights of accused persons, victims and witnesses must be respected, and Cost Rica therefore firmly opposed the death penalty. Права человека, обвиняемых, жертв и свидетелей должны уважаться и поэтому Коста-Рика решительно выступает против смертной казни.
The Statute of the Court should have no provision for the death penalty. В Статуте Суда не должно содержаться положения о смертной казни.