Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
His delegation was therefore of the opinion that the scope of the mandate of the Special Rapporteur did not cover the death penalty. В связи с этим его делегация считает, что мандат Специального докладчика не охватывает вопросы осуществления смертной казни.
Governments could then move to abolish the death penalty completely. После этого правительства могут пойти на полную отмену смертной казни.
Norway opposed the death penalty in all circumstances, as that measure was incompatible with the principles of human dignity and humane treatment. Норвегия выступает против смертной казни при любых обстоятельствах, так как эта мера несовместима с принципами человеческого достоинства и гуманного обращения.
The task performed by the legislature while enacting [mandatory death penalty legislation] is beyond even the present human ability... Задача, выполняемая законодателями при принятии [законов об обязательной смертной казни], превосходит даже нынешние человеческие способности... 153.
It is Malta's belief that the abolition of the death penalty would enhance respect for the protection of the right to life. Мальта считает, что отмена смертной казни будет способствовать соблюдению и защите права на жизнь.
Barbados does not in any way view the retention of the death penalty in our statutes as contradictory to our obligations under the Convention. Барбадос никоим образом не рассматривает сохранение в нашем законодательстве смертной казни как противоречащее нашим обязательствам по названной Конвенции.
Our intention is to promote and to strengthen the growing trend towards the elimination of the death penalty. Наше намерение - содействовать укреплению усиливающейся тенденции к отмене смертной казни.
Disagreement on the issue of the death penalty should be resolved through dialogue and consultations on an equal footing. Разногласия по вопросу о смертной казни должны урегулироваться в ходе диалога и консультаций на равноправной основе.
The criminal justice system of Bangladesh has provisions for the death penalty. Система уголовного правосудия Бангладеш включает положения о смертной казни.
The resolution just adopted is a demonstration of the growing trend against the death penalty. Только что принятая резолюция является подтверждением растущей тенденции против применения смертной казни.
Furthermore, States that call for the elimination of the death penalty are actually putting criminals before victims. Кроме того, государства, призывающие к отмене смертной казни, практически ставят преступников выше жертв.
We will continue to support the policy of global abolition of the death penalty. Мы будем и впредь выступать в поддержку отмены смертной казни во всем мире.
Information on the continued application of the death penalty to persons under the age of 18 was particularly disquieting. Особое беспокойство вызывают сообщения о сохраняющемся применении смертной казни к лицам моложе 18 лет.
Switzerland opposed the death penalty and advocated its universal abolition. Швейцария выступает против смертной казни и за ее всеобщую отмену.
Rather, the purpose of the resolution was to reinforce and encourage the growing trend towards the phasing-out of the death penalty. Цель резолюции скорее заключается в том, чтобы способствовать укреплению и поощрению растущей тенденции к поэтапной отмене смертной казни.
Those antecedents had aimed at the definitive disappearance of the death penalty worldwide. Эти принятые ранее документы были направлены на окончательную отмену смертной казни во всем мире.
The issue of the death penalty has become the subject of renewed national and international debate. Вопрос о смертной казни стал предметом возобновившейся на национальном и международном уровнях дискуссии.
ICCPR and various regional human rights treaties contain provisions that restrict the application of the death penalty. МПГПП и различные региональные договоры по правам человека содержат положения, ограничивающие применение смертной казни.
In December 2006, Argentina signed the Protocol to ACHR to abolish the death penalty. Аргентина подписала Протокол к АКПЧ об отмене смертной казни в декабре 2006 года.
In Burundi, the criminal code was revised to abolish the death penalty. В Бурунди уголовный кодекс был пересмотрен с целью отмены смертной казни.
In that sense, the abolition of the death penalty should also be seen as a consequence of full respect for the right to life. В этом смысле отмена смертной казни также должна рассматриваться в качестве проявления полного уважения к праву на жизнь.
The death penalty must be abolished all over the world. Необходимо добиться отмены смертной казни во всем мире.
We all know who they are and expect them to take steps to abolish the death penalty. Всем нам хорошо известно о ком идет речь, и мы ожидаем, что эти страны предпримут меры по отмене смертной казни.
The State party should bring its legislation on the death penalty fully in line with its obligations under international law. Государству-участнику следует привести свое законодательство в области смертной казни в полное соответствие со своими обязательствами по международному праву.
The fact that apartheid was an act punishable by death should be clarified. Следует разъяснить тот факт, что апартеид является преступлением, караемым смертной казнью.