Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертной

Примеры в контексте "Death - Смертной"

Примеры: Death - Смертной
I want us to make every effort to seek the abolishment of the death penalty. Я хочу, чтобы все мы предпринимали усилия в направлении отмены смертной казни.
The European Union would also like to take this opportunity to reaffirm its opposition to the death penalty. Европейский союз также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вновь заявить о своем отрицательном отношении к смертной казни.
The effect of that historic protocol is to abolish the death penalty in all circumstances. Задача этого исторического протокола - отмена смертной казни во всех обстоятельствах.
With regard to abolition of the death penalty and conditions of life imprisonment, his delegation had taken note of Mr. Bhagwati's suggestions. Что касается отмены смертной казни и условий отбывания пожизненного заключения, то его делегация приняла к сведению предложения г-на Бхагвати.
The advocacy efforts of the death penalty project focus on opposing attempts to reintroduce capital punishment in Minnesota. Главным направлением работы в рамках проекта по смертной казни является борьба с попытками восстановления смертной казни в Миннесоте.
The third section of the report covers regional initiatives towards the abolition of the death penalty. В третьем разделе доклада охвачены региональные инициативы, направленные на отмену смертной казни.
The Constitutional Court noted the steady trend in international legal standards towards abolition of the death penalty. Конституционный суд отметил устойчивую тенденцию в международно-правовых стандартах к отмене смертной казни.
In June 2009, the Ministry of Justice in Lebanon launched a nationwide campaign to rally public support for the abolition of the death penalty. В июне 2009 года министерство юстиции Ливана начало национальную кампанию, чтобы заручиться поддержкой общественности отмены смертной казни.
Australia introduced amendments to the relevant law to ensure the death penalty could not be reintroduced anywhere in Australia. Австралия приняла поправки к соответствующему закону, чтобы предотвратить повторное введение смертной казни на территории страны.
However, there has been a moratorium on the implementation of the death penalty for over 20 years in Cameroon. Однако в самом Камеруне мораторий на применение смертной казни действует уже более 20 лет.
Different sources reported different figures of the cases of the death penalty. Различные источники сообщают разные данные о числе случаев смертной казни.
It is necessary to punish those who are involved in such activities with the death penalty. Необходимо наказывать смертной казнью тех, кто участвует в такой деятельности.
Brazil reported that its human rights foreign policy favours abolition of the death penalty. Бразилия сообщила, что ее внешняя политика в области прав человека направлена на отмену смертной казни.
Canada reported that it has joined other countries in taking steps towards abolition of the death penalty around the world. Канада сообщила, что она присоединилась к другим странам в осуществлении мер для отмены смертной казни во всем мире.
The Netherlands also played an active role in the implementation of the European Union's current efforts against the death penalty. Нидерланды также играют активную роль в предпринимаемых сегодня Европейским союзом усилиях по отмене смертной казни.
Norway reported that it had pledged to work systematically and impartially to fight the death penalty in its relations with all States. Норвегия сообщила о том, что она обязуется систематически и объективно добиваться отмены смертной казни в ходе своих контактов со всеми государствами.
Further, Norway is working against the death penalty through its human rights dialogues with China, Indonesia and Viet Nam. Кроме того, Норвегия добивается отмены смертной казни в рамках своего диалога по правам человека с Китаем, Индонезией и Вьетнамом.
Various other provisions make it possible to avoid the use of the death penalty. Другие положения позволяют избежать применения в отношении осужденного смертной казни.
Concerns have also been raised about whether adequate judicial safeguards have been observed to ensure a fair trial in death penalty cases. Была также выражена озабоченность в отношении того, соблюдаются ли надлежащие судебные гарантии для обеспечения справедливого судебного разбирательства дел, наказуемых смертной казнью.
The Norwegian policy against the death penalty has been made public. Норвежская политика за отмену смертной казни является достижением широкой общественности.
In its national capacity, Sweden has worked towards universal abolition of the death penalty for several years. В своем национальном качестве Швеция работает над универсальной отменой смертной казни в течение многих лет.
Abolition of the death penalty is one of the eight thematic human rights priorities of Swedish foreign policy. Отмена смертной казни является одним из восьми тематических правозащитных направлений шведской внешней политики.
Switzerland observed that the question of the link between the death penalty and discrimination should be addressed. Швейцария отметила, что вопросы взаимосвязи между смертной казнью и дискриминацией действительно нуждаются в рассмотрении.
Some Member States reported that they had initiated or supported various technical cooperation projects towards universal abolition of the death penalty. Часть государств-членов сообщила, что они инициировали или поддерживают различные проекты в области технического сотрудничества, преследующие цель всеобщей отмены смертной казни.
For instance, the Netherlands supports projects for education and public debate on the death penalty in various countries. Например, Нидерланды оказывают поддержку в организации общественных дебатов по смертной казни в различных странах.