| On January 30, 2014, United States Attorney General Eric Holder announced that the federal government would seek the death penalty against Dzhokhar Tsarnaev. | 30 января 2014 генеральный прокурор США Эрик Холдер объявил, что федеральное правительство потребует смертной казни для Джохара Царнаева. |
| On May 24, 2016, she further announced that the Justice Department would seek the death penalty for Roof. | С 24 мая 2016 Министерство юстиции объявило о желании добиваться смертной казни для Руфа. |
| Since World War II, there has been a trend toward abolishing the death penalty. | После Второй мировой войны в мире наметилась тенденция к сокращению применения и полной отмене смертной казни. |
| One more reason for the death penalty as a deterrent. | Еще одна причина для смертной казни, как средства сдерживания. |
| And we won't go after the death penalty. | И не будем добиваться смертной казни. |
| And the more unequal societies are more likely also to retain the death penalty. | Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни. |
| Masons of the 18º and above were deemed guilty of 'Aggravated Circumstances', and usually faced the death penalty. | Масоны в 18º ДПШУ и выше, были признаны виновными в Усугублённых обстоятельствах и обычно подвергались смертной казни. |
| Really, this guy should get the death penalty before anybody. | Действительно, этот парень заслуживает смертной казни больше всех. |
| On question 8 he said that the position in regard to the death penalty was somewhat contradictory. | По вопросу 8 он говорит, что ситуация со смертной казнью несколько противоречива. |
| In Japan, ultra-nationalists are violently demonstrating to demand the death penalty. | В Японии, ультранационалисты яростно требуют смертной казни. |
| You could get the death penalty for that alone. | Только за одно это можно было добиться для него смертной казни. |
| In West Memphis, prosecutors have confirmed that the State will seek the death penalty for all three teenage defendants. | Прокурор Западного Мемфиса подтвердил, что от имени штата будет требовать смертной казни для всех трёх обвиняемых подростков. |
| The only way that I see you avoiding the death penalty is by cooperating. | Я вижу только один способ для тебя избежать смертной казни - это сотрудничество. |
| You can think of a death penalty case as a story that has four chapters. | Дело о смертной казни можно представить себе как историю из четырёх глав. |
| It hasn't happened because of a dissolution of popular support for the death penalty. | Это произошло не из-за ослабления общественной поддержки смертной казни. |
| If convicted, MacDonald could face the death penalty. | При доказанной вине МакДональда могут приговорить к смертной казни. |
| The home office is already under considerable pressure for a public referendum on the death penalty. | Министерство внутренних дел уже под большим давлением общественного референдума по смертной казни. |
| The group opposes the death penalty in Libya and throughout the world. | Члены этой организации выступают за отмену смертной казни в Ливии и в других странах. |
| Yoshinaga deserves death penalty back in Japan. | В Японии Йошинага приговорили бы к смертной казни. |
| On pain of death, you do not touch a woman. | Под страхом смертной казни, вы не смеете прикасаться к женщине. |
| D.A. thinks we can get the death penalty. | Окружной прокурор считает, что мы можем говорить о смертной казни. |
| The way we solve this problem is to make the issue of the death penalty bigger. | Чтобы решить эту проблему, надо более широко рассматривать вопрос о смертной казни. |
| Upon reflection... we are willing to forgo the death penalty. | По зрелом размышлении... мы хотим отказаться от смертной казни. |
| I would like to have a conversation with you before you seek the death penalty. | Я хотела бы переговорить с вами прежде, чем вы будете требовать смертной казни. |
| But he's not saving you from the death penalty. | Но он не спасёт тебя от смертной казни. |