No, Wade... just helped me get through your wedding day. |
Нет, Уэйд... просто помог мне пережить день твоей свадьбы. |
I'm maxed out on my sharing quota for the day. |
Я превысил лимит откровений на день. |
Two months ago you were calling me three times a day wanting to talk contract extension. |
Два месяца назад вы были звонит мне по три раза в день желая поговорить продлении контракта. |
Tell Leon it's your last day. |
Скажи Леону, что это твой последний день. |
It was the same day Sheriff Hood came to town. |
В день, когда в город приехал шериф Худ. |
Well, it's a good day to find people at home. |
Ну, это подходящий день застать всех дома. |
You show up the day the dome does. |
Ты появляешься в тот день, когда купол обрушивается. |
Commander Perry has given me another day till we get the offenders into custody. |
Капитан Перри дал мне еще один день, пока мы не посадим преступников за решетку. |
It is, as the Brady children once sang about so joyfully, a sunshine day. |
Это, как когда-то радостно пели дети из семейки Брейди, солнечный день. |
Instead of designing jewelry, I've spent the day scrubbing toilets and putting out a grease fire. |
Вместо дизайна украшений, я провожу день, чистя туалеты и туша горящий жир. |
Thank you for such a great day. |
Спасибо тебе за такой прекрасный день. |
Sounds like a full day of the dead. |
Похоже весь день будет с покойничками. |
Well, technically anything's breakfast, if it's your first meal of the day. |
Ну, технически что угодно завтрак, если это первый приём пищи за день. |
You can go a day without mascara. |
Ты можешь проходить день без туши. |
That's all I could get in a day. |
Это всё, что я смог достать за день. |
I remember the last day we spent together like it was yesterday. |
Я помню последний день, который мы провели вместе, как вчера. |
Guess it's retrieve your own prisoner day, budget cutbacks and all. |
Похоже, сегодня день "верни своего заключенного", сокращения зарплаты и тому подобного. |
Because, Jack, I know what happened the day you disappeared. |
Потому что, Джек, я знаю, что случилось в тот день, когда ты исчез. |
I have to leave, but I still had a wonderful day. |
Я должна идти, но я прекрасно провела день. |
The day Archer finally gets what's been coming to him all these years. |
День когда Арчер наконец-то получит, то что заслуживал все эти годы. |
That's the day after my mom left. |
Это через день после отъезда моей мамы. |
If Emily was here all along, the press'll have a field day. |
Если Эмили все время была здесь, у прессы будет знаменательный день. |
We're having a bad enough day. |
У нас и так был достаточно плохой день. |
The next day, I got a text message, offering jobs to me and my friends from school. |
На следующий день мне пришло сообщение с приглашением на работу для меня и школьных друзей. |
We'll just stay a day or two. |
Мы остановимся на день или два. |