Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
No, Wade... just helped me get through your wedding day. Нет, Уэйд... просто помог мне пережить день твоей свадьбы.
I'm maxed out on my sharing quota for the day. Я превысил лимит откровений на день.
Two months ago you were calling me three times a day wanting to talk contract extension. Два месяца назад вы были звонит мне по три раза в день желая поговорить продлении контракта.
Tell Leon it's your last day. Скажи Леону, что это твой последний день.
It was the same day Sheriff Hood came to town. В день, когда в город приехал шериф Худ.
Well, it's a good day to find people at home. Ну, это подходящий день застать всех дома.
You show up the day the dome does. Ты появляешься в тот день, когда купол обрушивается.
Commander Perry has given me another day till we get the offenders into custody. Капитан Перри дал мне еще один день, пока мы не посадим преступников за решетку.
It is, as the Brady children once sang about so joyfully, a sunshine day. Это, как когда-то радостно пели дети из семейки Брейди, солнечный день.
Instead of designing jewelry, I've spent the day scrubbing toilets and putting out a grease fire. Вместо дизайна украшений, я провожу день, чистя туалеты и туша горящий жир.
Thank you for such a great day. Спасибо тебе за такой прекрасный день.
Sounds like a full day of the dead. Похоже весь день будет с покойничками.
Well, technically anything's breakfast, if it's your first meal of the day. Ну, технически что угодно завтрак, если это первый приём пищи за день.
You can go a day without mascara. Ты можешь проходить день без туши.
That's all I could get in a day. Это всё, что я смог достать за день.
I remember the last day we spent together like it was yesterday. Я помню последний день, который мы провели вместе, как вчера.
Guess it's retrieve your own prisoner day, budget cutbacks and all. Похоже, сегодня день "верни своего заключенного", сокращения зарплаты и тому подобного.
Because, Jack, I know what happened the day you disappeared. Потому что, Джек, я знаю, что случилось в тот день, когда ты исчез.
I have to leave, but I still had a wonderful day. Я должна идти, но я прекрасно провела день.
The day Archer finally gets what's been coming to him all these years. День когда Арчер наконец-то получит, то что заслуживал все эти годы.
That's the day after my mom left. Это через день после отъезда моей мамы.
If Emily was here all along, the press'll have a field day. Если Эмили все время была здесь, у прессы будет знаменательный день.
We're having a bad enough day. У нас и так был достаточно плохой день.
The next day, I got a text message, offering jobs to me and my friends from school. На следующий день мне пришло сообщение с приглашением на работу для меня и школьных друзей.
We'll just stay a day or two. Мы остановимся на день или два.