| When I die, make sure I'm buried on a day like this. | Когда я умру, проконтролируй, чтобы меня похоронили в день, как этот. |
| The whole day... nothing but garbage calls. | Целый день - ничего, кроме ложных вызовов. |
| Today's a day we'll remember forever, son. | Сегодняшний день мы запомним навсегда, сынок. |
| Today's the president's 33rd day in office. | Сегодня ЗЗ-й день пребывания президента на посту. |
| Well, imagine Elton John on a day he feels fat. | Ну, представьте себе Элтона Джона в день, когда он кажется себе толстым. |
| Chuck. Man, you saved the day. | Чак, чувак, ты спас день. |
| You kissed me the other day, when you were drunk. | Ты же целовал меня в тот день. |
| Well, then, what a happy day that we've had. | Что ж, какой счастливый у нас был день. |
| I could ride to town and back in a day on such a precious errand. | Я могу съездить в город и обратно за день с таким ценным поручением. |
| I thought she spent the whole day with you. | Я думал, она провела весь день с вами. |
| Thanks to your resourceful parents, you live to see another day. | Благодаря своим ловким родителям, ты ещё увидишь новый день. |
| No. I checked the boys' schedule for the day. | Нет, я проверила расписание мальчиков на день. |
| That was the day before I came here. | Это было за день до того, как я пришел сюда. |
| Maybe - maybe the same day. | Может это было в тот же самый день. |
| It could snow tomorrow or the next day or... | Может выпасть снег завтра или на следующий день или... |
| Sometimes it seems like all is lost, and then along comes a sunny day. | Иногда кажется, будто все пропало а затем приходит солнечный день. |
| Australia decommissioned it a day before the Sydney attack. | Австралия списала его за день до нападения на Сидней. |
| But he ran into that field like it was a cool spring day. | Он выбежал на поле был такой прохладный весенний день. |
| The Doctor said the day before the Master came to power... | Потому что за день до того, как Мастер пришел к власти, Доктор сказал мне... |
| I believe the day is not far off... when this separation will be possible. | Думаю этот день близок... когда такое разделение будет возможно. |
| This is a not a war you can win in a day. | Это не та война, которую можно выиграть в один день. |
| I meditate eight hours a day. | Я медитирую 8 часов в день. |
| A simple puzzle I solved on day one. | Эту нехитрую загадку я разгадал ещё в первый день. |
| I remember the day we gathered to have this taken. | Я помню тот день, когда мы собрались чтобы с фотографироваться. |
| It arrived the day they were murdered. | Оно пришло в день, когда их убили. |