Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
When I die, make sure I'm buried on a day like this. Когда я умру, проконтролируй, чтобы меня похоронили в день, как этот.
The whole day... nothing but garbage calls. Целый день - ничего, кроме ложных вызовов.
Today's a day we'll remember forever, son. Сегодняшний день мы запомним навсегда, сынок.
Today's the president's 33rd day in office. Сегодня ЗЗ-й день пребывания президента на посту.
Well, imagine Elton John on a day he feels fat. Ну, представьте себе Элтона Джона в день, когда он кажется себе толстым.
Chuck. Man, you saved the day. Чак, чувак, ты спас день.
You kissed me the other day, when you were drunk. Ты же целовал меня в тот день.
Well, then, what a happy day that we've had. Что ж, какой счастливый у нас был день.
I could ride to town and back in a day on such a precious errand. Я могу съездить в город и обратно за день с таким ценным поручением.
I thought she spent the whole day with you. Я думал, она провела весь день с вами.
Thanks to your resourceful parents, you live to see another day. Благодаря своим ловким родителям, ты ещё увидишь новый день.
No. I checked the boys' schedule for the day. Нет, я проверила расписание мальчиков на день.
That was the day before I came here. Это было за день до того, как я пришел сюда.
Maybe - maybe the same day. Может это было в тот же самый день.
It could snow tomorrow or the next day or... Может выпасть снег завтра или на следующий день или...
Sometimes it seems like all is lost, and then along comes a sunny day. Иногда кажется, будто все пропало а затем приходит солнечный день.
Australia decommissioned it a day before the Sydney attack. Австралия списала его за день до нападения на Сидней.
But he ran into that field like it was a cool spring day. Он выбежал на поле был такой прохладный весенний день.
The Doctor said the day before the Master came to power... Потому что за день до того, как Мастер пришел к власти, Доктор сказал мне...
I believe the day is not far off... when this separation will be possible. Думаю этот день близок... когда такое разделение будет возможно.
This is a not a war you can win in a day. Это не та война, которую можно выиграть в один день.
I meditate eight hours a day. Я медитирую 8 часов в день.
A simple puzzle I solved on day one. Эту нехитрую загадку я разгадал ещё в первый день.
I remember the day we gathered to have this taken. Я помню тот день, когда мы собрались чтобы с фотографироваться.
It arrived the day they were murdered. Оно пришло в день, когда их убили.