You arrange your notebooks exactly the same way each day. |
Вы раскладываете ваши записные книжки каждый день одинаково. |
One time I moved to Tokyo for a day. |
Однажды я слетала в Токио на день. |
It's been a very emotional day for us all. |
Это очень тяжёлый день для всех нас. |
The very next day, there were riots outside the U.S. Embassy in New Delhi. |
На следующий же день были беспорядки возле американского посольства в Нью-Дели. |
I ordered it from the bank a day in advance. |
Я заказал их в банке заранее, за день. |
This was my last day, Beth. |
Это был мой последний день, Бет. |
My wish for you on this special day. |
Вот мои пожелания в этот день . |
Anniversaries, Valentine's day, that sort of thing. |
Юбилеи, день Св. Валентина, ну и все такое. |
Guess I'm not the only one having a bad day. |
Думаю, не только у меня сегодня плохой день. |
Senator, it's been a very long day. |
Сенатор, у нас был очень длинный день. |
And today is Thanksgiving, the toughest day of the year for The Tower. |
И сегодня День благодарения, самый тяжёлый день года здесь, в небоскрёбе. |
I can tell you the exact day and hour that I lost mine. |
Я знаю день, час, когда я потеряла свою. |
I've got to get my billion steps a day. |
Я должна пройти этот миллиард шагов в день. |
It would be a good day for healing. |
Это был бы хороший день для заживления всех ран. |
You spent the whole day threatening to kill him. |
Ты весь день угрожал убить его. |
So feel free to go about your day without worry. |
Так что можешь продолжать свой день, не волнуясь за меня. |
Steve Sanner and Rory Graham the day Graham Biomedical announced production of the Melee Valve. |
Стив Саннер и Рори Грэм в день, когда "Грэм Биомедикал" объявили о запуске производства мелких клапанов. |
Well, you are as pretty as the first day in June. |
Вы прекрасны как первый июньский день. |
I grieve the day you ever washed up here. |
Я оплакиваю день, когда ты сошел на этот берег. |
He quit the day after we introduced the plan. |
Он уволился на следующий день, как был утверждён проект. |
He used to start each day with a song that perfectly recapped what was going on. |
Каждый день он начинал с песни, которая прекрасно объясняла, что происходит. |
He's been my silver lining in an otherwise cloudy day. |
Он - мой лучик света в хмурый день. |
Next day, they wrote it 20 times in a permanent marker. |
На следующий день было 20 надписей несмываемым маркером. |
Hold your daughter tight, because a new day is dawning. |
Крепко обними дочь, потому что начинается новый день. |
The day he realized we were going to lose everything. |
В тот день он понял, что мы всё потеряем. |