Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
The day is... more than a building. "День" это... больше, чем здание.
If you read the day, you'd know what I mean. Если Вы читаете "День", Вы понимаете, о чем я говорю.
I've read the day for more than 35 years. Я читаю "День" больше 35 лет.
1 franc a day for 10 hours' work in a crowded, unventilated room. Один франк в день за десять часов работы в тесной, душной комнате.
She lives the same day over and over again. Она снова и снова проживает один и тот же день.
He killed himself the same day that crossword puzzle appeared. Он застрелился в тот же день, когда вышли кроссворды.
We won't convince Customs to move in less than a day. Меньше, чем за день нам не убедить таможню принять меры.
On the first day, I'll only be served. В первый день позволю лишь обслуживать меня.
The day of the unwrapping, Leo was struck down with fever. В день разворачивания мумии Лео слёг с лихорадкой.
But it is a-a great day for us all to-to be together and have fun. Но это замечательный день, чтобы собраться вместе и повеселиться.
Probably not how you wanted to spend your wedding day. Наверное, не так ты хотел провести свой день свадьбы.
Eddie, honey, it's my first day back. Эдди, дорогой, это мой первый день.
For a while, I set one stone for each day that passed. Каждый день я клал сюда один камень.
We've spent the day together, but I know next to nothing about you. Мы провели день вместе, Но я ничего о тебе не знаю.
Give us our little fleapit any day. В любой день вышвырнет нас в вшивый отель.
Gwendolyn was born on the same same day as Charlotte. Гвендолин родилась в тот же самый денЬ, что и Шарлотта.
Two of each twice a day will make you feel less depressed. 2 таблетки каждого наименования дважды в день сделают тебя менее подавленным.
I take each day as it comes. Пользуюсь тем, что дает новый день.
Winston would pick a day like this to come. В такой-то день Уинстон, пожалуй, и заявится.
Look... this is a big day for Lucy, too. Послушай, этот день также важен и для Люси.
I was on a plane for almost a full day. Я провела в самолете почти весь день.
It should run in a day or two. Это должно сработать за день или два.
A job offer made to Nadine by one Constantine Stahl, tendered the very day of the phone call in question. Предложение работы сделанное Надин неким Константином Шталь, поданное в тот самый день спорного телефонного звонка.
I welcome you on the day of the Mabon Moon... Я приветствую вас в день Мабона...
It's just another day in the life of an occult studies Professor. Это только ещё один день в жизни профессора преподающего оккультизм.