Rotarran Combat Log the 53rd day in the year of Kahless 999. |
Боевой журнал "Ротарран", 53й день 999 года Кейлеса. |
I rue the day I agreed to a kangaroo. |
Будь проклят тот день, когда я согласилась на кенгуру. |
Ten minutes every other day on the dog run. |
Каждый второй день прогулки по десять минут. |
This can still be a day of days, but the timing... must be flawless. |
Это всё ещё может быть великий день, но момент... необходим безупречный. |
Anyway Eric, the day you left, |
В любом случае Эрик, в тот день, когда ты уехал, |
Looks like he had a run-in with someone having a really bad day. |
Похоже, он соревновался с кем-то, у кого был действительно плохой день. |
It'll take us about a day to reconfigure our instruments. |
Нам потребуется приблизительно день, чтобы настроить наши инструменты. |
I can't stand another day with him and his mother. |
Ещё один день с ним и его матерью я не перенесу. |
All of my friends and family are gathered to celebrate the day that I've always dreamed about. |
Все мои друзья и моя семья соберутся, чтобы отпраздновать день, о котором я всегда мечтала. |
I just need a day or five to figure this out. |
Мне просто нужен день или пять чтобы прояснить всё. |
Next day, she's married and living in Armonk. |
На следующий день она замужем и живет в Армонке. |
Work day starts at 9:00 A.M., honey. |
Рабочий день начинается в девять-ноль-ноль, милочка. |
Somebody buys it, you realize could happen anytime, any day. |
Кто-то их покупает, и ты понимаешь, такое можешь произойти в любой момент, в любой день. |
It's a beautiful day out there, and I'm about to show you some real fun. |
Сегодня прекрасный день, и я собираюсь показать вам кое-что очень веселое. |
Interior, white house, day. |
Место: Белый дом, день. |
And don't worry about your "godfather" day. |
И не переживай про свой день "Крёстного отца". |
But we all know you've been following my client day and night. |
Но мы все знаем, ты следил за моим клиентом день и ночь. |
Sorry, I'm booked up for the day. |
Жаль, но этот день у меня уже весь расписан. |
This was just, I think, a bad day. |
Я думаю это просто был плохой день. |
By the way, this was a very light day. |
Кстати, это был очень легкий день. |
It should be taken once a day with water. |
Их нужно принимать раз в день, запивая водой. |
The more, the merrier on this special day. |
Тем более, будет еще веселее в этот особенный день. |
Serena, I have no intention of ruining your big day. |
Серена, я не хочу портить твой великий день. |
I don't know what day it is. |
Я не знаю что сегодня за день. |
Bosse Ljungberg, the same day he vanished at sea. |
Боссе Льюнгберг, тот же день, когда он пропал в море. |