Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
The day my father set off a toy bomb and killed half a dozen people was the day I stopped being his son. День, когда мой отец установил бомбу в игрушке и убил полтысячи людей был днём, когда я перестал быть его сыном.
The last day, the last day they go to C. В последний день, В последний день перевожу их в Ц.
The day I take orders from guys like you is the day I... В тот день, когда я начну принимать приказы от таких, как ты... в тот день...
This is the day that you will always remember as the day that... Вы запомните этот день, потому что сегодня...
He's restless around the house... and hangs around at the harbour day in, day out. В доме ему нет покоя, и он ездит в порт чуть ли не каждый день.
Today's the day! - What day? Нет, сегодня же очень важный день!
And when I took her to her first day of school, I pictured your first day. И когда я первый раз вела ее в школу, я представляла твой первый день.
I tried, I failed, I drank, but tomorrow's another day, or the day after that. Я пыталась, у меня не сложилось, я напилась, а завтра будет новый день, ну, или послезавтра.
Not to mention that the day the execution is set is the day that their client just happened to suddenly remember the witness in the first place. Не говоря о том, что их клиент вдруг вспомнил о свидетеле в тот же день, когда назначили дату казни.
It was November 1, 2002, my first day as a principal, but hardly my first day in the school district of Philadelphia. Было 1 ноября 2002 года, мой первый день в должности директора, но далеко не первый в школьном округе Филадельфии.
On that same day, 119 countries signed the Convention - the largest number of States ever to sign a treaty on the day of its adoption. В тот же день 119 стран подписали эту Конвенцию; это самый большой за всю историю показатель для подписания договоров в день их принятия.
It is a great day for the United it is a great day for democracy. Это великий день для Организации Объединенных Наций и великий день для демократического движения.
The day you ask me to marry you is the day you get stabbed. День, когда ты просил меня выйти за тебя - день, когда тебя пырнули ножом.
Forensics estimated he kept Daniel alive for a full day before burial, Kayla for half a day, Криминалисты определили что он оставлял Дэниела в живых целый день, прежде, чем похоронить, Кайлу полдня,
For the rest of his life, he was to commemorate that October day as his anniversary day the birthday of his great dream. До конца своей жизни он считал тот октябрьский день своим праздником, днем рождения великой мечты.
Millions of semi-conscious Americans, day after day, shuffling through the malls! ћиллионы полусознательных американцев, день за днЄм, шатаютс€ по торговым центрам.
The day you fall in love, the day that love ends. День, когда вы влюбились, день, когда любовь прошла.
The day she says no, the day she dies. День, когда она скажет нет - это день, когда она умрет.
The day I got a little brother started like any other day... but little did I know... my life would never be the same. День, когда у меня появился братик, начался как обычно, но я и знать не знал, что моя жизнь изменится навсегда.
Look, Sarge, I known you a long time, you back me up day in and day out. Послушайте, сержант, я не первый день вас знаю, вы меня прикрывали и днем, и ночью.
Today's the day I become immortal and the day you die. Сегодня день, когда я стану бессмертным и день, когда ты умрешь.
When you've found new delight, When you feel your heart's might, And love is back in sight, Each day is a summer's day. Когда вы находите новое наслаждение, когда вы чувствуете силу вашего сердца, и любовь появилась на горизонте, каждый день становится летним днем.
The day after the Red Reef... that's the day that John had the heart episode. Днём позже после "Краного рифа"... это день, когда у Джона прихватило сердце.
The list of extremely hazardous duty stations was growing day by day and nationally recruited staff appeared to be more at risk than other categories of staff. Список крайне опасных мест службы возрастает день ото дня, и набираемые на местной основе сотрудники, как представляется, подвергаются большему риску, чем другие категории персонала.
In the United Nations, we have today a sound tool for global policy-making that enables us, day by day and year by year, to build our future. В лице Организации Объединенных Наций мы располагаем сегодня здоровым инструментом глобальной деятельности, что позволяет нам день за днем и год за годом строить наше будущее.