| Listen, I know we had planned on spending the day together tomorrow... | Знаю, мы собирались провести вместе завтрашний день... |
| I had a long day at work, and you didn't leave us anything. | На работе был трудный день, и ты не оставила нам ничего готового. |
| That's cause it's your day of reckoning, old white dude. | Потому что настал день твоей расплаты, белый старикан. |
| Like... two-for-one coupons or singles day? | Например... два по цене одного или холостяцкий день? |
| My day just immediately takes a downturn. | Мой день только что пошёл на спад. |
| I could release her any time I want... and she would live a single day. | Я мог бы отпустить её в любой момент и она прожила бы единственный день. |
| The day after I entered college was March 4th. | На следующий день после поступления в университет я впервые увидела мюзикл. |
| The day Raymond Reddington walked into my life, everything changed... everything I believed about. | В день, когда Рэймонд Реддингтон пришёл в мою жизнь, всё изменилось, всё, во что я верила. |
| The day you left to conduct for Oslo you became disloyal, and faithless. | В день, когда ты уехал дирижировать в Осло, ты совершил предательство, Вероломство. |
| He could tell you the weather on the day you were born. Okay. | Он может рассказать тебе какая погода была в день когда ты родился. |
| One last day with your beloved. | Один последний день с твоей возлюбленной. |
| I've been thinking of you the whole day. | Знаешь, я думала о тебе весь день. |
| Every single day after working at the bank. | Каждый день после работы в банке. |
| Ernest was with you on the day that Doris died. | Эрнест был с тобой, в день, когда Дорис погибла. |
| We start the day with a series of vitamin B drips. | Мы начинаем день с капельниц с витамином В. |
| Turns out I am a lot like the Godfather on a wedding day. | Как выяснилось, в день свадьбы я словно крёстный отец. |
| Then, on that same day, a strange man showed me a video of my kidnapped son Michael. | В этот же день, странный человек показал мне видео с моим давно пропавшим сыном Майклом. |
| Castle, it's my second day back. | Касл, это мой второй день после возвращения. |
| So he used a key that he'd stolen to slip in hours earlier in the day. | Он использовал ключ, который он украл, чтобы проникнуть внутрь несколькими часами ранее в тот день. |
| Not a bad day to be Charlie Rhodes. | Неплохой день, чтобы побыть Чарли Родс. |
| Well, I'm so sorry you can't be in your own church on this devout day. | Но, мне так жаль, вы не можете быть в своей собственной церкви в этот благочестивый день. |
| Remind me never to start a juice fast the day we talk to Daniel Day-Lewis. | Напомни мне не начинать соком день переговоров с Дэниелом Дэй-Льюисом. |
| All I'd be doing is spending the day with my former minions. | Все, что я буду делать проводить день с моими бывшими фаворитами. |
| Then just make the day go away. | Пусть хоть этот день уже закончится. |
| A dollar a day is a slave wage. | Доллар в день - это рабская зарплата. |