| The news goes on for 24 hours a day. | Новости должны выходить 24 часа в день. |
| So much for coming home a day early. | Вот тебе и вернулись на день раньше. |
| But the following day, Bill felt just fine. | Но на следующий день Биллу было хорошо. |
| You know, I always send the theater manager a check the next day. | Знаешь, я всегда отправляю чек менеджеру, на следующий день. |
| Yes, the whole day's been rather like that. | Да, весь день был таким. |
| Today marks Charlotte's 60th day of sober living. | Сегодня шестидесятый день здоровой жизни Шарлотты. |
| You've got autumn leaves in this spring day. | У вас есть осенние листья в этот весенний день. |
| This isn't just your day. | Но это не просто твой день. |
| In fact, I wrap 1000 pieces of candy a day in the factory. | А вообще я заворачиваю 1000 конфет в день, на фабрике. |
| The city Atlantis... is a day's ride. | До Атлантида Сити... день пути. |
| Cleaning for eight hours a day makes me irritable and aggressive. | Работая уборщицей по восемь часов в день, я становлюсь агрессивной и раздражительной. |
| This was the fifth day, sir. | Это было на пятый день, сэр. |
| Instead, I'm spending 12 hours a day designing the cornices. | Но вместо этого я трачу 12 часов в день, проектируя карнизы. |
| You flipped off half the country and the TV business on your first day at work. | Вы поставили на уши полстраны и весь телевизионный бизнес в свой первый день на работе. |
| And this, on the day of Thanksgiving. | И всё это в день благодарения. |
| The next day, he named names. | На следующий день он назвал имена. |
| I only do one favour a day. | Я делаю только одно одолжение в день. |
| Like an alcoholic outside a bar on election day. | Как алкоголик в день выборов, когда бары закрыты. |
| [Sighs] I've experienced very fatiguing day. | У меня был очень тяжелый день. |
| Give me another day, Bernie. I may have something for you. | Дай мне день Бэрни, и у меня будут новости. |
| On the same day I left home, and never returned. | В тот же день я уехал из дома, и никогда больше не возвращался. |
| Rosa Torres on the day of her murder, Your Honor. | Розу Торрес в день, когда ее убили, Ваша честь. |
| The day of my wedding he didn't even send a present. | В день моей свадьбы он даже подарка не прислал. |
| I had the worst day today. | Сегодня у меня был ужасный день. |
| I've got an easy day - two laparoscopic surgeries. | У меня легкий день - две лапароскопические операции. |