| Time-stamped the day he got his jury summons. | Все они созданы в день, когда он получил повестку. |
| I find her more enchanting each day. | День ото дня она становится для меня всё более очаровательной. |
| The day came when Elisabeth discovered Manon had a lover too. | Настал день, когда Элизабет узнала, что у Манон тоже был любовник. |
| The day he pushed you down the well. | В тот день, когда он столкнул тебя в колодец. |
| It was the day I met you. | В тот день, когда я познакомилась с тобой. |
| This is my ninth sick day this semester. | Это мой 9-ый день в семестре, когда я болен. |
| I just hope you're around for the big day. | Я просто надеюсь, что ты будешь рядом в тот великий день. |
| I can't stay another day. | Я не могу остаться тут еще на день. |
| Speedy Ace, same day in Manhattan. | "Спиди Эйс", в тот же день на Манхэттене. |
| The separation process reportedly became more systematic on the following day. | Процесс отделения, согласно сообщениям, стал осуществляться более систематическим образом на следующий день. |
| If a day like today were to happen. | Если бы такой день, как сегодня, должен был случиться. |
| Troy Johnson said he was working here the day that Martha... | Трой Джонсон сказал, что он работал в тот день, когда Марта... |
| Another day and I would've needed a Valium. | Еще один день, и мне бы понадобился "валиум". |
| They asked if he can stay for another day. | Ничего, они спросили, можно ли его оставить еще на один день. |
| A strange darkness but still day. | Странно, вдруг стало темно, хотя еще день. |
| Whiffier than a post office on pension day. | Воняет круче, чем на почте в день раздачи пенсии. |
| Raina deserves her daddy on her big day. | Раина заслуживает того, чтобы в такой день её отец был рядом. |
| He keeps the Sabbath and changes clothes the same day. | Он не работает по субботам и меняет одежду в тот же день. |
| The day the idea came up. | Вспомните день, когда вам пришла эта мысль. |
| I received this interoffice the day Roger disappeared. | Я получил эту записку в день, когда Роджер пропал. |
| Prettier than the day I met you. | Красивее, чем в день, когда я встретил тебя. |
| Another more violent clash occurred at the site later in the day. | Позже в этот же день на том же месте произошло другое, еще более жестокое столкновение. |
| You said you looked away the day Evie died. | Ты сказал, что отвлекся, в день когда Ева погибла. |
| Or the day she dies in prison. | Или в день, когда она умрёт в тюрьме. |
| Was the last day I saw him. | Это был последний день, когда я его видела. |