Take comfort we live to fight another day. |
Утешай себя тем, что мы продолжим жить, чтобы сразиться в другой день. |
Until the day comes when... you're ready for release. |
Пока не придет тот день, когда... вы будете готовы к освобождению. |
We have two attacks a day. |
У нас тут по две атаки в день. |
Michael Bluth began his day with something he'd never seen before. |
Майкл Блют начал свой день с чего-то, что он никогда раньше не видел. |
Listen, today was the worst day ever. |
Слушай, сегодня был худший день, вообще самый плохой. |
I mean, you treat me like garbage every single day. |
Я хочу сказать, ты обращаешься со мной как с мусором каждый божий день. |
An estimated 10 people were injured or killed by residual mines each day. |
По оценкам, в результате подрыва на необезвреженных минах каждый день получают увечья или гибнут 10 человек. |
Both were allegedly beaten and interrogated again the next day. |
На следующий день оба задержанных, как утверждается, вновь подверглись избиению и допросу. |
Ground levelling began the following day. |
На следующий день была начата подготовка строительной площадки. |
He warned that this could happen any day. |
Он предупредил, что это может произойти в любой день. |
Capacity is about 1 million barrels a day. |
Пропускная способность составит около 1 млн. баррелей в день. |
He reportedly died the following day. |
Как сообщается, он скончался на следующий день. |
Each day we wait our task grows harder. |
Каждый день, пока мы выжидаем, делает нашу задачу все сложнее. |
I knew it the day she left. |
Я поняла это ещё в тот день, когда она уехала. |
Curse the day I named you. |
Будь проклят тот день, когда я подарил тебе имя. |
But the story really starts the day I met my dad. |
Но по-настоящему эта история началась в тот день, когда я встретился с моим папой. |
He was released on bail later in the day. |
Позднее, в этот же день, он был выпущен на поруки. |
That was the first day we were there. |
Там. - Это был первый день, когда мы были там. |
He cannot tell when it is day or night. |
У него нет представления о том, стоит ли на улице день или ночь. |
Full-time students are entitled to a free meal once a day. |
Учащиеся, которые находятся в учебных заведениях полный учебный день, имеют право на одноразовое бесплатное питание. |
The five nuclear-weapon States all signed it that very day. |
Все пять обладающих ядерным оружием государств подписали его в тот же день. |
The following day the threats were reportedly repeated publicly and with greater force. |
На следующий день эти угрозы, как сообщается, вновь прозвучали публично, причем с еще большей силой. |
An average of 15-20 children attend the workshops each day. |
В среднем от 15 до 20 детей каждый день работают в мастерских. |
Election day was orderly and generally peaceful. |
В день выборов соблюдался порядок и в целом наблюдалась мирная обстановка. |
In demonstrations the following day, 36 more people were killed. |
На демонстрациях, прошедших на следующий день, были убиты еще 36 человек. |