Each day they seemed to allow me to step closer. |
С каждым днем казалось, что они позволяют мне быть на шаг ближе. |
My 70-year-old grandmother... grows younger each day. |
А моя 70-ти летняя бабуля... с каждым днем все молодеет. |
As night becomes day he changes form. |
А когда ночь сменяется днем - он опять меняет внешность. |
Time passed and Iris grew more beautiful each day. |
Время шло, и Айрис с каждым днем становилась все красивей. |
Hanna, yesterday wasn't her first day back. |
Ханна, вчерашний день, не был ее первым днем возвращения. |
I meant with your typical day. |
Я имел в виду с вашим обычным днем. |
Happiest day of my life was when he left. |
День, когда он свалил, стал лучшим днем моей жизни. |
I love you more each day. |
С каждым днем я люблю тебя все больше. |
Nothing compared to your day, I gather. |
Хотя это пустяк, в сравнении с твоим днем, полагаю. |
Another town council took office in Jenin a day earlier. |
Еще один городской совет приступил к исполнению своих обязанностей днем ранее в Дженине. |
The numbers using the bridge grows each day. |
Число людей, пользующихся мостом, растет с каждым днем. |
You, day or night, stay alert. |
Слушай... И днем, и ночью стоять на страже. |
Imagine your own communities besieged by vagrants who terrorised you day and night. |
Представьте, что ваш собственный сад осажден бродягой, который терроризировал бы вас днем и ночью. |
I thought about her day and night. |
Я отчаялся, думал о ней днем и ночью. |
The world's need for energy is growing steadily day by day, as energy is essential for the growth of prosperity. |
Общемировые потребности в энергоресурсах с каждым днем неуклонно растут, поскольку энергоресурсы необходимы для обеспечения роста благосостояния. |
Just endless headlines day after day. |
Бесконечные заголовки в газетах, день за днем. |
Taking things day by day made me realize that I want someone who wants more than day by day. |
Принимая это изо дня в день я поняла, что мне нужен кто-то, кто хочет не просто день за днем. |
Unfortunately, death rates of women increased day by day in these regions where witch hunting is practiced. |
К сожалению, в тех регионах, где практиковалась охота на ведьм, смертность женщин возрастала буквально с каждым днем. |
It's such thankless work, the day in, day out of parenting. |
Это такая неблагодарная работа, день за днем воспитывать своего ребенка. |
I mean buckets of rain coming down day after day. |
Я имею в виду, что день за днем проливаются ведра воды. |
And this would go on and on, day after day. |
И это будет продолжаться и дальше, день за днем. |
Professor by day, pageant judge by other day. |
Профессор днем, судья конкурса на другой день. |
To feel its touch day after day |
Знаю, каково прикасаться к твоей шее день за днем |
Having to walk by my name day after day. |
День за днем проходишь мимо моего имени. |
I think we just try and figure it out day by day. |
Нужно просто жить с этим, день за днем. |