Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Днем

Примеры в контексте "Day - Днем"

Примеры: Day - Днем
Each day they seemed to allow me to step closer. С каждым днем казалось, что они позволяют мне быть на шаг ближе.
My 70-year-old grandmother... grows younger each day. А моя 70-ти летняя бабуля... с каждым днем все молодеет.
As night becomes day he changes form. А когда ночь сменяется днем - он опять меняет внешность.
Time passed and Iris grew more beautiful each day. Время шло, и Айрис с каждым днем становилась все красивей.
Hanna, yesterday wasn't her first day back. Ханна, вчерашний день, не был ее первым днем возвращения.
I meant with your typical day. Я имел в виду с вашим обычным днем.
Happiest day of my life was when he left. День, когда он свалил, стал лучшим днем моей жизни.
I love you more each day. С каждым днем я люблю тебя все больше.
Nothing compared to your day, I gather. Хотя это пустяк, в сравнении с твоим днем, полагаю.
Another town council took office in Jenin a day earlier. Еще один городской совет приступил к исполнению своих обязанностей днем ранее в Дженине.
The numbers using the bridge grows each day. Число людей, пользующихся мостом, растет с каждым днем.
You, day or night, stay alert. Слушай... И днем, и ночью стоять на страже.
Imagine your own communities besieged by vagrants who terrorised you day and night. Представьте, что ваш собственный сад осажден бродягой, который терроризировал бы вас днем и ночью.
I thought about her day and night. Я отчаялся, думал о ней днем и ночью.
The world's need for energy is growing steadily day by day, as energy is essential for the growth of prosperity. Общемировые потребности в энергоресурсах с каждым днем неуклонно растут, поскольку энергоресурсы необходимы для обеспечения роста благосостояния.
Just endless headlines day after day. Бесконечные заголовки в газетах, день за днем.
Taking things day by day made me realize that I want someone who wants more than day by day. Принимая это изо дня в день я поняла, что мне нужен кто-то, кто хочет не просто день за днем.
Unfortunately, death rates of women increased day by day in these regions where witch hunting is practiced. К сожалению, в тех регионах, где практиковалась охота на ведьм, смертность женщин возрастала буквально с каждым днем.
It's such thankless work, the day in, day out of parenting. Это такая неблагодарная работа, день за днем воспитывать своего ребенка.
I mean buckets of rain coming down day after day. Я имею в виду, что день за днем проливаются ведра воды.
And this would go on and on, day after day. И это будет продолжаться и дальше, день за днем.
Professor by day, pageant judge by other day. Профессор днем, судья конкурса на другой день.
To feel its touch day after day Знаю, каково прикасаться к твоей шее день за днем
Having to walk by my name day after day. День за днем проходишь мимо моего имени.
I think we just try and figure it out day by day. Нужно просто жить с этим, день за днем.