| I should get the results in a day or two. | Результаты будут у меня через день или два. |
| You're a miracle worker, plain as day. | Ты чудотворец, ясно, как день. |
| I may have a couple squirrelled away in there... for a rainy day. | Я припас пару приёмчиков на чёрный день. |
| How when you graduated, he enlisted... But he wrote you every single day. | Как только вы закончили школу, он записался добровольцем... но писал тебе каждый день. |
| He should be back any day now. | Должен вернуться со дня на день. |
| A day in the country and a little exercise will do us good. | Хороший день будет для пикника, и чтобы немного поупражняться. |
| They spend the day sleeping and stirring nervously. | Они проводят весь день в спячке и нервно снуют. |
| And be careful, let's not spoil the day. | И осторожней, не будем портить день. |
| I was there the day she was born. | Я была здесь в день, когда она родилась. |
| The day after my wife disappeared, | На следующий день после того как моя жена исчезла, |
| Today is a good day to confess your little sins. | Сегодня хороший день, чтобы покаяться в грешках. |
| I'll work day and night. | Я буду работать день и ночь. |
| Looking back, there was so much suffering, and so little joy each day. | Глядя назад, там было столько страданий, и так мало радости каждый день. |
| Heavy rain pours down on a sunny day. | Сильный дождь льет в солнечный день. |
| On your 100th day together, give her a rose during her class. | В сотый день вместе, дай ей розу во время урока. |
| It's our only day to meet. | Это единственный день для нашей встречи. |
| I don't mean to be rude. It's been a difficult day. | Не хочу вас обидеть, но день был тяжелый. |
| Miss Donovars horse had been panicked by an explosion on the day of my first visit. | Лошадь мисс Донован испугалась взрыва в день моего первого визита. |
| He's weak, has trouble concentrating, plain as day. | Он слаб, у него проблемы с концентрацией, ясно, как день. |
| The only difference being that I lost my whole company to Grayson Global the day you did. | С единственной разницей в том, что в тот день я потерял всю свою компанию в пользу Грейсон Глобал. |
| He says we have to kiss three times a day. | Он сказал, нам надо целоваться по З раза в день. |
| Spending the day in bed; I'm taking care of you. | Проведешь весь день в постели, а я буду о тебе заботиться. |
| So, these were taken at the hospital the day Claudia was found. | Это было снято в больнице в день, когда нашли Клаудию. |
| That's an amazing invention makes your life better every single day, but sometimes your service drops out. | Потрясающее изобретение, облегчает вашу жизнь каждый день, но иногда не ловит. |
| And I can't wait to see you on the special day. | Мне не терпится увидеть вас в этот особенный день. |