Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
I should get the results in a day or two. Результаты будут у меня через день или два.
You're a miracle worker, plain as day. Ты чудотворец, ясно, как день.
I may have a couple squirrelled away in there... for a rainy day. Я припас пару приёмчиков на чёрный день.
How when you graduated, he enlisted... But he wrote you every single day. Как только вы закончили школу, он записался добровольцем... но писал тебе каждый день.
He should be back any day now. Должен вернуться со дня на день.
A day in the country and a little exercise will do us good. Хороший день будет для пикника, и чтобы немного поупражняться.
They spend the day sleeping and stirring nervously. Они проводят весь день в спячке и нервно снуют.
And be careful, let's not spoil the day. И осторожней, не будем портить день.
I was there the day she was born. Я была здесь в день, когда она родилась.
The day after my wife disappeared, На следующий день после того как моя жена исчезла,
Today is a good day to confess your little sins. Сегодня хороший день, чтобы покаяться в грешках.
I'll work day and night. Я буду работать день и ночь.
Looking back, there was so much suffering, and so little joy each day. Глядя назад, там было столько страданий, и так мало радости каждый день.
Heavy rain pours down on a sunny day. Сильный дождь льет в солнечный день.
On your 100th day together, give her a rose during her class. В сотый день вместе, дай ей розу во время урока.
It's our only day to meet. Это единственный день для нашей встречи.
I don't mean to be rude. It's been a difficult day. Не хочу вас обидеть, но день был тяжелый.
Miss Donovars horse had been panicked by an explosion on the day of my first visit. Лошадь мисс Донован испугалась взрыва в день моего первого визита.
He's weak, has trouble concentrating, plain as day. Он слаб, у него проблемы с концентрацией, ясно, как день.
The only difference being that I lost my whole company to Grayson Global the day you did. С единственной разницей в том, что в тот день я потерял всю свою компанию в пользу Грейсон Глобал.
He says we have to kiss three times a day. Он сказал, нам надо целоваться по З раза в день.
Spending the day in bed; I'm taking care of you. Проведешь весь день в постели, а я буду о тебе заботиться.
So, these were taken at the hospital the day Claudia was found. Это было снято в больнице в день, когда нашли Клаудию.
That's an amazing invention makes your life better every single day, but sometimes your service drops out. Потрясающее изобретение, облегчает вашу жизнь каждый день, но иногда не ловит.
And I can't wait to see you on the special day. Мне не терпится увидеть вас в этот особенный день.