Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
She was released from police custody the following day. Полиция отпустила ее на свободу на следующий день.
He was fed only once a day and the food was of bad quality. Кормили его лишь раз в день, и еда была плохого качества.
The detainees were taken to toilets outside the cell twice a day to empty their buckets and to get drinking water. Дважды в день заключенных выводили к туалетам вне камер, чтобы они опорожнили свои ведра и запаслись питьевой водой.
Ahmed Hassan El-Borai was absent for the last day of the session. Г-н Ахмед Хассан Эль-Бораи отсутствовал в последний день сессии.
The next day, a plan was agreed on how to consolidate that discussion. На следующий день был согласован план того, как следует суммировать итоги этого обсуждения.
Two institutional visits were arranged to take place in parallel on the last day of the conference. В последний день конференции были организованы два параллельных ознакомительных визита.
A final report was adopted on the last day of the event. В последний день этого мероприятия был принят заключительный доклад.
Sporting month and day has been set for different sporting events throughout the country. Государство учредило месячник и день спорта, и в это время во всех местах страны организуются и широко проводятся разнообразные спортивные мероприятия.
Hocine Mihoubi was released the following day. На следующий день Хосин Михуби был освобожден.
Argentina has formally observed the day since 2010. Аргентина официально отмечает этот день с 2010 года.
Equipment for releasing more than 80,000 sheets of leaflets a day was developed to be deployed in the forefront units. Для развертывания в частях на передовых позициях было создано оборудование для выпуска листовок объемом более 80000 листов в день.
The private sector representative presented a summary of the forum at the closing plenary meeting, on the last day of the Conference. В последний день Конференции представитель частного сектора представил участникам заключительного пленарного заседания краткий отчет о работе форума.
The attackers looted Mellit market and freed prisoners before withdrawing the following day. Нападавшие разграбили рынок в Меллите и освободили заключенных, покинув его на следующий день.
The following day, two items of unexploded ordnance were discovered inside the premises. На следующий день два неразорвавшихся боеприпаса были найдены внутри помещений.
On the same day, the High Representative responded positively to the letter. В тот же день Высокий представитель дала положительный ответ на это письмо.
On the same day, two security officers at a Cameroonian checkpoint were wounded. В тот же день на одном из камерунских контрольно-пропускных постов были ранены два сотрудника сил безопасности.
The arrest warrant was withdrawn shortly thereafter and he was released the following day. Вскоре после этого ордер на арест был отменен, и на следующий день министр был освобожден.
The troops left the town the next day, after less than 24 hours. Войска покинули город на следующий день, пробыв там менее 24 часов.
That same day, the Agency arrested two alleged drug smugglers and confiscated 3.4 kg of heroin. В тот же день сотрудники Управления арестовали двух лиц, подозреваемых в контрабанде наркотиков, и конфисковали 3,4 кг героина.
On the same day, several instances of firing close to the position occurred. В тот же день вблизи позиции раздавались выстрелы.
The following day, 15 July, ADF shot and hit two MONUSCO attack helicopters that had deployed from Goma. На следующий день, 15 июля, силы АДС обстреляли два боевых вертолета МООНСДРК, передислоцированные из Гомы.
No high-profile attacks were carried out on election day. В день выборов никаких резонансных терактов совершено не было.
On election day, there were no ISAF casualties. МССБ не понесли никаких потерь в день выборов.
Many of the same medicines were allowed into Government-controlled areas on the same day. Между тем многие из того же ассортимента лекарств были пропущены в тот же день в районы, контролируемые правительством.
On election day, some 12.6 million Iraqis cast ballots in 2,667 polling centres across the country. В день выборов около 12,6 миллиона иракцев проголосовали на 2667 избирательных участках по всей стране.