Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
Don't say sorry, Sunday is the Lord's day, a family day. Не извиняйся, воскресенье - день Господень, его положено проводить в кругу семьи.
The worst day of loving someone is the day that you lose them. Худший день если ты любишь кого-то, знай, есть день, когда ты потеряешь их.
Raksha Bandhan, observed on the day of the full moon in August, is a day of honour, dignity and respect for women. Ракша-бандхан, который отмечается в день полнолуния в августе, является днем чести, достоинства женщин и уважения к ним.
Moreover, such plants operated at different load levels and fuels may be different day to day according to their availability. Кроме того, эти установки эксплуатируются при различных уровнях загрузки, и изо дня в день виды топлива могут меняться в зависимости от того, какое из них имеется в наличии.
Don't you feel it growin', day by day Чувствуешь, как нарастает, день за днём
But now we have them day in and day out. Но всё это продолжается день за днём.
And I got to bear with that burden, day in, day out. Мне пришлось носить это в себе день за днём.
Sit across from them, day after day, knowing all they want is to stab us in the back. Сидишь напротив них, день за днём, зная, что они хотят только удара в нашу спину.
What do you see day after day? Что вы видели день за днем?
This is how I live, day after day, with 100 grams of syrup of paregoric. Вот так я и живу, изо дня в день по 100 грамм этого сиропа.
Must we have this conversation day in and day out? Неужели мы должны обсуждать это изо дня в день?
From day to day, love can hardly say Изо дня в день, любви сложно сказать,
But this ring is about more than the day to day of the business. Но это кольцо больше, чем бизнес день ото дня.
You're feeling very anxious about your first day at work, and you're focusing that anxiety on my day with Lily. Ты очень переживаешь из-за первого рабочего дня, и ты перенаправляешь эти переживания на мой день с Лили.
But I wasn't actually in contact with her on the day to day. Но я не контактировал с ней каждый день.
The first day of school... a day filled with unbridled optimism for the year ahead. Первый день школы... день, наполненный неистовым оптимизмом на целый год вперед.
A day without you is a day without love. День без тебя для меня - день без любви.
Today's day 30 of recovery for our conduit trial last day for our report to the N.I.H. Сегодня 30й день реабилитации для наших пациентов с протезом... и последний день подачи отчёта для Н.И.З.
Well, to the day to day. Ладно, за "изо дня в день".
The day I met your mother was the day of a wedding. День, когда я встретил ее, был днем свадьбы.
We'll make your special day in a special way your special day. Ваш знаменательный день мы сделаем незабываемо особенным.
But we do not suffer, and do make choices, day after day. Но мы не страдаем, а сами делаем выбор, день за днем.
I don't know how you can stand to listen to them, day in, day out. Не представляю, как ты терпишь их жалобы изо дня в день.
What these kids go through on a day to day basis is bad enough without this - this madman out there. То, с чем эти дети сталкиваются каждый день, уже достаточно...
I remember my mother telling me about the day it was named, the same day Berlin fell. Я помню, как мама рассказывала мне о дне, когда этому сорту дали название, в тот же день пал Берлин.