Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
Next day, I was in London. На следующий день я была в Лондоне.
Logging that request means 50 pages of fine print and a day's wait. Подавать такой запрос значит исписать 50 страниц мелким шрифтом и ещё день ждать.
Let's just have a nice day. Давай не будем портить хороший день.
And now it's day, and you're still here. И вот день, а ты ещё здесь.
You're down for two pints a day. Вам положено по две пинты в день.
It's been a long day, Nurse Crane. Это был долгий день, сестра Крейн.
They don't prepare food any more, they have it delivered each day by mobile kitchen. Они больше не готовят пищу, им доставляет её каждый день мобильная кухня.
Field commanders, today's the day we get our people back. Полевые командиры, сегодня тот день, когда мы вернем наших людей обратно.
Our scouts report they have been repairing the wall night and day, but it is still incomplete. Наши разведчики докладывали, что они ремонтируют стену день и ночь, но она все еще не завершена.
A day I would never forget. День, который я не забуду никогда.
I really can't believe when the day comes he'll see it like that. Я не верю, что когда этот день настанет, он сможет быть разочарован.
You have had a long and exhausting day. У вас был долгий и утомительный день.
It's the day of the dance. Оно в тот же день, что и бал.
This isn't a good day for the fight. Не самый лучший день для битвы.
Pick and shovel, a dollar a day. Кирка и лопата, доллар в день.
It could just have been a corporate day out, or something. Это может быть просто корпоративный день Или еще что-нибудь.
I think we should wait one more day. Мне кажется нам надо подождать еще один день.
One blue day, Thurston hired an airplane to write my name in the sky. В один ясный день, Тёрстон нанял самолет, чтобы тот написал в небе мое имя.
The next day he was crying like a baby. На следующий день он плакал как ребенок.
Two separate $70,000 deposits on the same day. Два отдельных счета по $70,000 пришли в один день.
Late on that fateful day, a fierce storm... slammed into the upper part of the mountain without warning. Позже в этот роковой день, жестокий шторм... обрушился на верхнюю часть горы без предупреждения.
I want this whole day to be great. Я хочу, чтобы этот день был просто потрясающим.
How was your day, Meredith? "Как прошёл твой день, Мередит?"
Min-Yung was cleaning his house the day she disappeared. Минь-Ян прибиралась у него дома в день исчезновения.
What he liked was looking for them, even if it meant a full day's hike. Дедушка не очень-то любил есть грибы, но он обожал их собирать, даже если для этого нужно было ходить весь день.