Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
I spent the whole day out of town. Сегодня... я весь день провел за городом.
That particular day, I had an argument with Astrid. В тот день мы с Астрид поссорились.
It's just a sad day for the campaign. Это очень горестный день для нашей команды.
And it's a sad day for those of us who know Jack. И горестный день для всех, кто знает Джека.
Speakers commended the decision of the General Assembly to honour President Mandela by proclaiming his birthday, 18 July, an international day. Выступавшие приветствовали решение Генеральной Ассамблеи почтить память президента Манделы, провозгласив день его рождения, 18 июля, международным днем.
Howard Moon's journal, day six. Журнал Говарда Муна, день шестой.
They sleep for 20 to 22 hours a day. Они спят по 20-22 часа в день.
And we're having a good day today, so let's just... И сегодня отличный день, так что давайте просто...
This is the day that I've been telling you about all my life. Это тот день, о котором я говорил вам всю свою жизнь.
It's almost as big as my wedding day. Это для меня огромное событие, прямо как день моей свадьбы.
It was night, and now it's day. Была ночь, а теперь вдруг день.
Because that was the day of the tragedy. Потому, что "это" произошло именно в тот день.
Until this injustice is righted, I am going to waste 13 grand a day. Пока эта несправедливость не будет устранена, я буду тратить 13 тысяч в день.
You're picking the wrong day to upset me. Ты выбрал плохой день, чтобы меня огорчать.
He was working at the clinic 12 hours a day. Он работал в клинике 12 часов в день.
I get 15 minutes to eat, on a good day. В удачный день у меня есть 15 минут, чтобы перекусить.
Starts the first day they bring the new one home. Началось все в первый день, когда принесли новорожденного домой.
I refuse to spend the day listening to this stilted chatter. Я отказываюсь весь день слушать эту высокопарную болтовню.
I just begged her day and night. Просто умолял ее день и ночь.
The next day, she's already talking back to me. А на следующий день она уже со мной заговорила.
We're not insulting each other on you wedding day. Не будем ругаться в день твоей свадьбы.
Today's the day I'm supposed to send it. Сегодня тот самый день, когда я должна отправить письмо.
The day after we thought that it might be a crime. Лишь на следующий день после ее исчезновения нам пришла в голову мысль, что речь может идти о преступлении.
The day after the election, you get separated. На следующий день после выборов, Вы расходитесь.
A newspaper from the day you were born. Газета, вышедшая в день, когда ты родился.