| I spent the whole day out of town. | Сегодня... я весь день провел за городом. |
| That particular day, I had an argument with Astrid. | В тот день мы с Астрид поссорились. |
| It's just a sad day for the campaign. | Это очень горестный день для нашей команды. |
| And it's a sad day for those of us who know Jack. | И горестный день для всех, кто знает Джека. |
| Speakers commended the decision of the General Assembly to honour President Mandela by proclaiming his birthday, 18 July, an international day. | Выступавшие приветствовали решение Генеральной Ассамблеи почтить память президента Манделы, провозгласив день его рождения, 18 июля, международным днем. |
| Howard Moon's journal, day six. | Журнал Говарда Муна, день шестой. |
| They sleep for 20 to 22 hours a day. | Они спят по 20-22 часа в день. |
| And we're having a good day today, so let's just... | И сегодня отличный день, так что давайте просто... |
| This is the day that I've been telling you about all my life. | Это тот день, о котором я говорил вам всю свою жизнь. |
| It's almost as big as my wedding day. | Это для меня огромное событие, прямо как день моей свадьбы. |
| It was night, and now it's day. | Была ночь, а теперь вдруг день. |
| Because that was the day of the tragedy. | Потому, что "это" произошло именно в тот день. |
| Until this injustice is righted, I am going to waste 13 grand a day. | Пока эта несправедливость не будет устранена, я буду тратить 13 тысяч в день. |
| You're picking the wrong day to upset me. | Ты выбрал плохой день, чтобы меня огорчать. |
| He was working at the clinic 12 hours a day. | Он работал в клинике 12 часов в день. |
| I get 15 minutes to eat, on a good day. | В удачный день у меня есть 15 минут, чтобы перекусить. |
| Starts the first day they bring the new one home. | Началось все в первый день, когда принесли новорожденного домой. |
| I refuse to spend the day listening to this stilted chatter. | Я отказываюсь весь день слушать эту высокопарную болтовню. |
| I just begged her day and night. | Просто умолял ее день и ночь. |
| The next day, she's already talking back to me. | А на следующий день она уже со мной заговорила. |
| We're not insulting each other on you wedding day. | Не будем ругаться в день твоей свадьбы. |
| Today's the day I'm supposed to send it. | Сегодня тот самый день, когда я должна отправить письмо. |
| The day after we thought that it might be a crime. | Лишь на следующий день после ее исчезновения нам пришла в голову мысль, что речь может идти о преступлении. |
| The day after the election, you get separated. | На следующий день после выборов, Вы расходитесь. |
| A newspaper from the day you were born. | Газета, вышедшая в день, когда ты родился. |