| I bought this parcel of land the day you came home. | Я купил этот участок земли в тот день, когда тебя принесли домой. |
| It will be a beautiful day. | Сегодня будет прекрасный день, как сказала Бетси. |
| The day Marisol worked here, we spoke. | В тот день, когда Марисоль работала у нас, мы разговаривали. |
| I met them the day they moved in. | Я встретила их в тот день, когда они переехали сюда. |
| Because the day you get out of jail... | Потому что в тот день, когда тебя выпустят из тюрьмы... |
| My day was a bit better a few seconds ago. | Что же, мой день был немного лучше несколько секунд назад, но и так нормально. |
| They charge me 90 bucks a day to keep Brian here. | Они обходятся мне по 90 баксов в день, чтобы держать Брайна тут. |
| Sounds like you guys had a full day. | Звучит так, как будто у вас, ребята, был насыщенный день. |
| We can spare you for another day. | Думаю, еще один день мы без вас обойдемся. |
| Increase the dosage. 8 milligrams three times a day. | Увеличьте емудозу до 8 миллиграмм на каждый прием три раза в день. |
| I can't afford another day. | Еще день я себе уже не могу позволить. |
| I'd back Hollywood Haywood any day. | Я бы поехал в Голливуд Хайвуд в любой день. |
| We were having the other day. | Я думала о разговоре, который у нас был в тот день. |
| The same day Superman's rocket crashed in my reality. | В тот же день, когда упала ракета Супермена в моей реальности. |
| The first day I saw her. | В первый же день, как её увидел. |
| Sustac, three times a day. | "Сустак", три раза в день. |
| The same day offered me wonders and tragedy. | В один день на моих глазах вершились и чудеса, и трагедии. |
| Maybe it was the next day. | Может, это было и на следующий день. |
| Party only if you can work the next day. | Гулять нужно с умом, чтобы ты могла работать на следующий день. |
| People go crazy on game day. | Люди просто сходят с ума в день матча. |
| You protect me day and night. | Но вы будете охранять меня день и ночь. |
| This really must be my lucky day. | Должно быть, это и впрямь мой счастливый день. |
| The day after you were elected. | Через день после того, как вас избрали. |
| The same day that our young friend Clark went into exile. | В тот же день, когда наш юный друг Кларк пустился в изгнание. |
| You look prettier now than the day we got married. | Ты выглядишь красивее сейчас, чем в день, когда мы поженились. |