Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
Every single day there's some crazy new request from you. Каждый божий день от вас приходит очередной безумный запрос.
Seems like you could use a day of quiet reflection, Ray. Кажется, ты бы мог использовать это день для тихого раздумья, Рэй.
That'll go away in a day or two. Это пройдет через день или два.
I got Abel down to a half a pack a day. Мы с Авелем перешли на полпачки в день.
I'll be gone most of the day. Я уеду почти на целый день.
And the very next day, your friend and humble narrator was a free man. А на следующий день, ваш друг и скромный повествователь... был свободным человеком.
That's why their star witness concludes that the 1 4-hour day is a de facto discrimination against women. Именно поэтому их свидетель подтвердил, что 14-часовой рабочий день это, фактически, дискриминация женщин.
It's only the biggest cooking day of the year. Это всего лишь самый важный день для хозяек.
He just left me alone - on Thanksgiving day. Он только что меня бросил одну - в День Благодарения.
Boy, I'm having the worst day. Мальчик, у меня сегодня очень плохой день.
It'll wear off in a day or so. Это пройдет через день или около того.
In a day or so someone can get killed. За день или около того кого-нибудь могут убить.
He started the day by handing me directions to the pasture. Он начал день с того, что вручил мне советы по выходу на пенсию.
Dad and Mother went over to the Ellisons for the day. Мама и папа пошли к Эллисонам на целый день.
Guess this will fill up my whole day. Думается, это займёт у меня целый день.
Yes, we might even have a regular day every week, perhaps even two. Да, у нас возможен такой день каждую неделю, возможно, даже два.
Her beautiful sky is just as big as It was that fateful day. Небо над ней такое же огромное, как в тот памятный день.
Brothers and sisters, we came to praise the day, not bury it. Братья и сестры, мы пришли восславить этот день, а не похоронить его.
He asked me if I worked for the day. А также, работаю ли я в газете "День".
But as long as it lives, the day will continue to report the facts... Но до тех пор, пока она жива, День будет продолжать освещать факты...
Rienzi won't get his copy of the day with your address until morning. Ренци не получит "День" с Вашим адресом, раньше следующего утра.
I find nothing therein to prevent the sale... of the publication enterprises known as the day. Я не нахожу ничего в нем запрещающего продажу... издательского предприятия, известного как "День".
On the same day she moved out of her apartment. В тот же день она съехала с апартаментов.
But you admitted you didn't believe it on your wedding day. Но вы признали, что не верили в это в день свадьбы.
And Fusco said the precinct's had a banner day. И Фуско сказал, что у них сегодня не день, а праздник.