| My night was good, but my day was even better. | Моя ночь была хорошей, но даже мой день был лучше. |
| So small, you lose five a day. | Такие маленькие, что теряешь их по пять штук в день |
| It was supposed to be an ordinary day for Carolyn Bigsby. | Для Кэролайн Бигсби это должен был быть самый обычный день. |
| Yes, Carolyn Bigsby had planned on it being an ordinary day... | Да, Кэролайн Бигсби планировала провести день, как обычно... |
| It is my wedding day, and since we're here... | Это день моей свадьбы, и раз уж мы здесь... |
| On a clear day, you could probably see the Bahamas from here. | В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы. |
| I just had a rough day, and I'm beat. | Просто у меня был сложный день и я устал. |
| I knew a day like today would come. | Я знала, что наступит такой день, когда ты вернёшь мне долг. |
| Every single day you are in here. | Каждый божий день, пока ты здесь. |
| I run four miles a day. | Я каждый день бегала по 4 мили. |
| The day she fired me as her manager. | В тот день, когда перестала быть ее менеджером. |
| It was a very emotional day for me. | Для меня это был очень эмоциональный день. |
| Without a new pair of lungs, he will die within a day or two. | Без новой пары лёгких он умрёт через день или два. |
| I am here merely to tell you that the day will come. | Я здесь, чтобы сказать тебе - этот день грядет. |
| It's an open day at the Abbey. | В Аббатстве Даунтон день открытых дверей. |
| I've had a really tough day, so, I just won't... | У меня был тяжелый день, поэтому я просто не хочу... |
| I'm the bride, it's my day. | Я - невеста, сегодня - мой день. |
| I met my husband the day the fair came to town. | Я познакомилась с мужем в тот день, когда в городе открылась ярмарка. |
| Tell her from me what I should have told her the day we met. | Передай ей от меня то, что надо было сказать в тот день... как мы встретились. |
| I check that wound three times a day. | Я проверяла швы трижды в день. |
| She's-she's been watched by doctors 24 hours a day. | Здесь она 24 часа в день под наблюдением врачей. |
| You had a busy, busy day. | У тебя был очень-очень напряженный день. |
| You spent a day with Hightower's children at CBI. | Вы провели целый день с детьми Хайтауэр в КБР. |
| A new day is upon us... and we will emerge from this crisis stronger than ever. | Новый день близко... и мы выберемся из этого кризиса, сильнее, чем когда-либо. |
| The day the movement is born to flood our minds with lies. | День зарождения движения по заполнению нашего сознания ложью. |