Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
In that case, you bought yourself another day. В таком случае, вы выиграли себе еще один день.
Don't live like a dog, only barking for the whole day. Но не стоит опускаться до собаки, что только брешет весь день.
It's the same day as last year. В тот же день, что и в прошлом году.
A day ago she was a blank slate. День назад она была чистой заготовкой.
This has been a rough day on him. Это был трудный день для него.
Technically a new day - Another $400 a couple blocks away. Суббота, 00:07, технически, уже наступил другой день, еще 400 долларов, в квартале от первого банка.
She felt bad the next day. Она жалела об этом на следующий день.
It's the day they announce my promotion. Это же день объявления моего повышения по службе.
The next day, I requested a change in assignment. На следующий день я попросила о переводе.
My first day, Louis fired Gary Lipsky for screwing up a case. В мой первый день, Луис уволил Гари Липски, за то, что он провалил дело.
We took the test the same day. Мы сдавали экзамен в один день.
We move three and a half million people a day. Мы перевозим три с половиной миллиона людей в день.
A pretty girl is like a melody that haunts you night and day. Красавица похожа на мелодию, которая преследует тебя день и ночь.
Tell me about the day the picture was taken. Расскажи про тот день когда было сделано фото.
He says we were there for a day. Он говорит, что мы там пробыли целый день.
Case on deck - quick briefing, and then our day gets tactical. Дело на столе... быстрое совещание а потом наш боевой день.
Today's my first day, and the boss decided to ride along. Сегодня мой первый день, и босс решил поехать со мной.
I can't start my day without eating some. Я не могу начинать день без них.
One monotonous day follows another equally monotonous. Один однообразный день следует за другим таким же однообразным.
Actually, it's been a long day. Вообще-то, это был длинный день.
Sometimes you can love somebody in a day. Иногда ты можешь полюбить кого-то и за один день.
But if I seem distracted over the next day or so, just... Но если я буду выглядеть рассеянной на следующий день, просто...
Well, I didn't mean to interrupt your day. Я не хотел испортить твой день.
I have a really big day tomorrow. У меня завтра будет тяжелый день.
She always comes back in a day or so. Она всегда возвращается назад через день или вроде того.