| Sunday is the lord's day, Shawn. | Воскресенье и есть воскресный день, Шон. |
| I can't stay more than a day. I have final exams. | А у меня аттестация, даже на день остаться не смогу. |
| But remember, tomorrow is another day. | Но помни - завтра наступит новый день. |
| Well, I see you've had a very productive day. | Вижу, ты продуктивно провёл день. |
| The first day of a tour is always the most difficult one. | Не знаю, первый день гастролей всегда самый трудный. |
| It's my first day and I won't bore you with speeches. | Это мой первый день здесь, и я не буду задерживать вас своими разговорами. |
| Each day, they passed some water through the door. | Каждый день нам давали немного воды через дверь. |
| There's no way I can do a whole day. | У меня нет шансов выдержать целый день. |
| Every single day he's out there on his own. | Каждый божий день он там один-одинешенек. |
| My first day on the job, I told Ellie that story. | В мой первый рабочий день я рассказала эту историю Элли. |
| You remember the other day when we were going to... | Ты помнишь день, когда мы собирались... |
| Elizabeth spent the next day recovering. | Элизабет весь следующий день приходила в себя. |
| The following day, I asked Jessica to show me around the apartment. | На следующий день я попросил Джессику показать мне квартиру. |
| I had to go home and start the day again. | Пришлось вернуться и начать день заново. |
| Look, we can probably wrap this up in a day. | Слушай, мы скорее всего управимся с этим за день. |
| Just not your day, I guess. | Наверное, просто не ваш день. |
| Death carried off 10 men a day. | Смерть уносила по десяти человек в день. |
| He can have 'em here in a day. | У него всего день на это уйдет. |
| I'll give you a day on the matter. | Даю вам день на решение вопроса. |
| Well, I had a really good day. | А у меня был отличный день. |
| You don't want to sleep the day away. | Ты же не хочешь проспать весь день. |
| No, I've already had my five a day of fruit and veg. | Нет, я уже съела пятый за день фрукт и овощ. |
| This truly is a day of mixed emotions for me. | Сегодня для меня настоящий день смешанных чувств. |
| You know, a day like this makes a man reflect upon his life. | Знаете, такой день заставляет человека задуматься над своей жизнью. |
| You've been off your medication for almost a day. | Ты уже почти день без своих лекарств. |