Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода День

Примеры в контексте "Day - День"

Примеры: Day - День
Sunday is the lord's day, Shawn. Воскресенье и есть воскресный день, Шон.
I can't stay more than a day. I have final exams. А у меня аттестация, даже на день остаться не смогу.
But remember, tomorrow is another day. Но помни - завтра наступит новый день.
Well, I see you've had a very productive day. Вижу, ты продуктивно провёл день.
The first day of a tour is always the most difficult one. Не знаю, первый день гастролей всегда самый трудный.
It's my first day and I won't bore you with speeches. Это мой первый день здесь, и я не буду задерживать вас своими разговорами.
Each day, they passed some water through the door. Каждый день нам давали немного воды через дверь.
There's no way I can do a whole day. У меня нет шансов выдержать целый день.
Every single day he's out there on his own. Каждый божий день он там один-одинешенек.
My first day on the job, I told Ellie that story. В мой первый рабочий день я рассказала эту историю Элли.
You remember the other day when we were going to... Ты помнишь день, когда мы собирались...
Elizabeth spent the next day recovering. Элизабет весь следующий день приходила в себя.
The following day, I asked Jessica to show me around the apartment. На следующий день я попросил Джессику показать мне квартиру.
I had to go home and start the day again. Пришлось вернуться и начать день заново.
Look, we can probably wrap this up in a day. Слушай, мы скорее всего управимся с этим за день.
Just not your day, I guess. Наверное, просто не ваш день.
Death carried off 10 men a day. Смерть уносила по десяти человек в день.
He can have 'em here in a day. У него всего день на это уйдет.
I'll give you a day on the matter. Даю вам день на решение вопроса.
Well, I had a really good day. А у меня был отличный день.
You don't want to sleep the day away. Ты же не хочешь проспать весь день.
No, I've already had my five a day of fruit and veg. Нет, я уже съела пятый за день фрукт и овощ.
This truly is a day of mixed emotions for me. Сегодня для меня настоящий день смешанных чувств.
You know, a day like this makes a man reflect upon his life. Знаете, такой день заставляет человека задуматься над своей жизнью.
You've been off your medication for almost a day. Ты уже почти день без своих лекарств.