The police investigation started the next day. |
На следующий день было начато уголовное дело. |
No matter how bad your day was going, she'd laugh and make everything all right. |
Каким бы плохим не был ваш день, она могла своим смехом все исправить. |
I spent the day interviewing the family. |
Я провел день, опрашивая семью. |
I told you, it's a day of beauty. |
Я же говорила: устроим день красоты. |
So I really am going to need to look fantastic, because today is the day that I get my revenge. |
Я должна выглядеть сногсшибательно, потому что сегодня день моего отмщения. |
Because I've been going through a tube a day. |
А то я удивляюсь, почему трачу по банке в день. |
It was a bitter day, but beautiful. |
Это был тяжёлый день, но прекрасный. |
"Only one more day," he said. |
Он сказал: еще один день. |
One more day to go after Jessica all over again. |
Еще один день, чтобы опять отправиться за Джессикой. |
Left their mark, plain as day. |
Да это ясно как день, они же оставили метку. |
I walk this way twice a day and will stop only once I have found him. |
Я хожу здесь дважды в день и перестану только когда найду его. |
Men, you are in for a horrific day. |
(Гордон) Мужчины, вас ждет ужасный день. |
Today is fish delivery day in Hell's Kitchen. |
Сегодня в "Адской кухне" день доставки рыбы. |
We're on the California coast, the most gorgeous day we could ever ask for. |
Мы на побережье Калифорнии, проводим самый незабываемый день, о котором только можно мечтать. |
He said I could borrow you for the full day, so... |
Он сказал, что я могу одолжить тебя на целый день, так что... |
The women were rewarded with a beach day in Malibu... |
(Диктор) В награду женщины получили день на пляже в Малибу... |
The chefs take a quick break before their second service of the day. |
(Диктор) Повара отдыхают перед вторым открытием за день. |
Tonight, Hell's Kitchen opens for its second service of the day. |
(Диктор) Сегодня "Адская кухня" открывается во второй раз за день. |
After that, it's day fines. |
После этого, штраф за каждый день. |
They work 14 hours a day! |
Они пашут по 14 часов в день! |
The day you got into police college. |
В день твоего поступления в полицейский колледж. |
They were deposed on the same day. |
Они свидетельствовали в один и тот же день. |
On the day before his 40th birthday, - Hector Apostolou had- Connie. |
За день до своего 40-летия, на уме у Гектора Апостолоу была лишь Конни. |
I'm a nice guy having a bad day. |
Я хороший парень, у которого был плохой день. |
Please believe me when I say I'm a nice guy having a bad day. |
Мисс О'Брайан, я вас понимаю, но поверьте, я хороший человек, просто у меня сегодня ужасный день. |